Remington EL-7 16-inch, EL-7 14-inch, LNT-3 12-inch, LNT-3 10-inch, LNT-2 10-inch, LNT-2 8-inch

Page 28

®

TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE

AVERTISSEMENT: Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant.

AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne.

AVERTISSEMENT: Toujours maintenir la chaîne tendue cor- rectement. Une chaîne détendue augmente le risque de recul. De plus, elle risque de sauter hors de la rainure de la lame-guide. Ceci pourrait blesser l’utilisateur et endommager la chaîne. En outre, une chaîne détendue pro- voque l’usure rapide de la chaîne, de la lame-guide et du pignon.

Note: Sur les modèles pré-assemblés, la tension de la chaîne est réglée correctement en usine. Une chaîne neuve se détend. Véri- fier une chaîne neuve après les quelques premières minutes d’utilisation. Laisser la chaîne refroidir. Procéder de la façon sui- vante pour régler la tension.

1.Avant de régler la chaîne, s’assurer que les écrous de la lame-guide sont serrés seulement à la force des doigts. (Voir la figure 3, page 7.) Veiller aussi à ce que le bloc de réglage soit dans le trou de réglage ovale, sur la lame-guide. (Voir les figures 3 et 4, page 7.)

2.Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu’à ce que tout le mou ait disparu de la chaîne. (Voir la figure 5.) Note: Il ne doit pas y avoir d’écart entre les maillons latéraux de la chaîne et le bas de la lame-guide. (Voir la figure 6.)

3.Avec des gants de protection, déplacer la chaîne autour de la lame-guide. Elle doit bouger librement. Si ce n’est pas le cas, détendre la chaîne en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire.

4.Une fois que la tension est correcte, ser- rer fermement les écrous de la lame- guide. Si les écrous n’étaient pas bien serrés, la lame-guide se déplacerait, ce qui détendrait la chaîne, augmenterait le risque de recul et endommagerait l’outil. Note: Une chaîne neuve se détend. Vé- rifier une chaîne neuve après les quel- ques premières minutes d’utilisation. Laisser la chaîne refroidir. Procéder au réglage de la tension.

Figure 5 - Pour tourner la vis de réglage

Écrous de lame-guide

Lame-guide

Lame-guide

 

Tension

Écart

correcte

 

Tension

incorrecte

Figure 6 - Réglage de la chaîne

UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

AVERTISSEMENT:Ilestrecom- mandé de lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser cette tron- çonneuse. Ne pas oublier de lire et comprendre tous les avertisse- mentsconcernantlasécurité.L’uti- lisationincorrectedecettetronçon- neusepeutentraînerdesblessures graves ou la mort, résultant d’un incendie,dechocsélectriques,d’un contact du corps avec la chaîne en mouvement ou de la chute de bois.

PROLONGATEURS DE CORDON

Avec cette tronçonneuse, utiliser le prolon- gateur cordon correct. Utiliser uniquement des prolongateurs spécifiés pour l’usage àl’extérieur. Utiliser un prolongateur d’un calibre égal ou supérieur à 14 SWG pour les distances allant jusqu’à 30 mètres (100 pieds). Le cordon doit être étiqueté d’un code de type comportant le suffixe W. Par Exemple: SJTW.

Utiliser un prolongateur assez robuste pour supporter l’intensité de courant nécessaire à la tronçonneuse. Un prolongateur trop faible cause une chute de tension auniveau de l’outil, une perte de puissance et une surchauffe.

Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe. Inspec- ter souvent les cordons électriques. Les rem- placer quand ils sont endommagés.

Il se peut que le prolongateur se détache du cordon durant l’utilisation. Pour éviter cela, faire un noeud pour joindre les deux cordons, comme illustré à la figure 7 ci-dessous.

Prolongateur

de cordonCordon de tronçonneuse

Figure 7 - Noeud reliant le prolongateur avec le cordon

Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.desatech.com

8

105020

Image 28
Contents Electric Chain SAW Information Symbols Information Symbols AutoSafety Kickback Safety Devices On This SawBefore Operating Chain SAW KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Pushback and PULL-INChain SAW Operation Cause Of Pushback and Pull-InMaintenance and Storage of Chain SAW Chain SAW Names TermsProduct Identification AssemblyUnpacking Filling OIL Tank EdgeOperating Chain SAW SAW Chain Tension AdjustmentExtension Cords Oiling Chain Cutting with the Chain SAWBefore Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a Tree Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Cleaning and Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Log Supported On One EndNormal Guide Bar Maintenance Sharpening Your SAW ChainItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersReplacement Parts StorageFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyIllustrated Parts Breakdown Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On ModelLNT-2 and LNT-3 Parts List DescriptionEL-7 QTY KEY Description Keep this Warranty Industries of Canada, IncTronçonneuse Électrique Prime Description Symboles Description Symboles Tronçonneuse Électrique PrimeAvertissements Pour LA Sécurité Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul Cause du reculPoussée ET Traction Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculCauses de la poussée et de la traction Utilisation DE LA TronçonneuseVocabulaire DE LA Tronçonneuse Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseMontage DéballageNomenclature DES Pièces Remplissage DU Réservoir D’HUILE Utilisation DE LA Tronçonneuse Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneProlongateurs DE Cordon Lubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageToute la bille repose au sol Nettoyage ET Entretien Entretien DE LA LAME- GuideNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse La bille est soutenue à une extrémitéAffûtage DE LA Chaîne Entretien normal de la lame- guideOutils nécessaires pour affûter la chaîne Affûtage des taillantsRemplacement de la chaîne RemisagePièces DE Rechange Limage des limiteurs de profondeur des taillantsDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeDétail DES Pièces Illustrées LNT-2 ET LNT-3Pièces Disponibles NON Représentées EL-7 075890L 100860-01 Information SUR LA Garantie Conserver Cette Garantie