Remington M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Page 36

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

(Continuación)

Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la cadena. También dificulta la realización de cortes.

Mantenimiento normal de la barra de guía

1.Retire la barra de guía de la sierra.

2.Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra de guía en forma periódica. Para ello, utilice una espátula o un alambre (vea la Figura 21).

3.Limpie las ranuras de aceite al final de cada día de uso de la sierra.

4.Retire la rebaba de los lados de la barra de guía. Utilice una escofina plana para encuadrar los bordes laterales.

Reemplace la barra de guía cuando

se encuentre doblada o rasgada;

la ranura interior de la barra esté sumamente des- gastada;

Nota: Para reemplazar la barra de guía, lea la sección

Accesorios y piezas de repuesto en la página 38 para

adquirir la barra de guía correcta.

Rebaba

Escofina plana

Barra de guía

Limpieza de la ranura con una espátula

Hendija de aceite

Figura 21 - Mantenimiento de la barra de guía

AFILADO DE LA CADENA

ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo conlacadenaenmovimientopuedeprovo- carle lesiones graves y aun la muerte.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protección al manipular la cadena.

Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena está desafilada.

Elementos necesarios para afilar la cadena

Puede comprar estos elementos en su concesionario, ferretería o tienda de accesorios para sierras eléctricas cercanos.

Escofina redonda de 5/32 pulgada

Calibrador de medida de profundidad

Guía de escofina

Prensa

Escofina plana de tamaño medio

Afilado de los elementos de corte

Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo de 30°.

1.Ajuste la tensión de la cadena hasta alcanzar la tensión adecuada (vea la sección Ajuste de tensión de la cadena serrada en las páginas 28 y 29).

2.Sujete la barra de guía en la prensa para mantener estable la sierra. Nota: No aplique la prensa a la cadena.

3.Introduzca la escofina redonda de 5/32 de pulgada (adherida a la guía de escofina) en la ranura entre la placa superior y la medida de profundidad de la cadena. La guía de escofina debe descansar tanto sobre la placa superior como sobre la medida de profundidad (vea la Figura 22, página 37). Nota: Al limar, hágalo en el punto medio de la barra de guía.

4.Sostengalaguíadeescofinaanivel.Cercióresedeque la marca de 30° de la guía de escofina sea paralela al centro de la barra de guía (vea la Figura 22, página 37). Esto asegurará que el afilado de los elementos de corte se realice a un ángulo de 30°.

5.Lime desde adentro hacia afuera del elemento de corte hasta que quede afilado. Sólo aplique la escofina en esta dirección (vea la Figura 22, página 37). Nota: Bastarán dos o tres pasadas para afilar cada elemento de corte.

www.desatech.com

36

113005

Image 36
Contents Electric Chain SAW Contents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Operating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si laRemoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE Prolongación15 m 30 mRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca Desmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guía Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Almacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAgréé voir Service Técnique, Lorsquon est pressé Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseMontage Le tronçonnage et l’abattageBoulon et sur le dispositif de retenue du guide Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Sciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémitésLa bille est soutenue à une extrémité Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Affûtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 Stop