Remington M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Page 60

DÉPANNAGE

Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Specialty Products™ à www.desatech.com.

AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.

DÉFAILLANCE

 

 

 

 

OBSERVÉE

CAUSE POSSIBLE

REMÈDE

 

 

 

La chaîne tourne mais ne scie pas

Chaîne assemblée à l’envers sur la

Voir Montage, pages 47 et 48

 

guide-chaîne

 

 

 

 

 

La chaîne ne scie que lorsqu’elle est

La chaîne est émoussée

Voir Affûtage de la chaîne, pages

forcée. La taille ne produit que de la

 

 

57 et 58

sciure avec quelques gros copeaux

 

 

 

 

 

 

 

La chaîne tourne lentement. Elle cale

Faible tension électrique d’alimen-

La rallonge électrique est d’un calibre

facilement

tation

trop petit.Voir Rallonges électriques,

 

 

 

à la page 51

 

 

 

 

 

Le moteur de la tronçonneuse ne

1.

Verrou d'interrupteur pas poussé

1.

Pousser le verrou d'interrupteur

marche pas quand on appuie sur la

 

vers l'avant pour libérer la gâ-

 

vers l'avant avant d'appuyer sur

gâchette

 

chette

 

la gâchette

 

2.

Raccords des cordons électriques

2.

Vérifier les raccords

 

 

desserrés

 

 

 

3.

Fusible ou disjoncteur de ligne

3.

Vérifier le fusible ou le disjonc-

 

 

ouvert

 

teur

 

4.

Balais de moteur usés

4.

Contacter un réparateur agréé

 

5.

Circuit électrique ouvert dans la

5.

Contacter un réparateur agréé

 

 

tronçonneuse

 

 

 

 

 

Le moteur de la tronçonneuse marche

Panne du train d’entraînement

Contacter un réparateur agréé

mais la chaîne ne bouge pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’huile n’arrive pas à la chaîne

1.

Fente à huile bouchée dans la

1.

Déposer la guide-chaîne et net-

 

 

guide-chaîne

 

toyer la fente à huile

 

2.

Huile trop épaisse

2.

Utiliser l’huile de viscosité

 

 

 

 

correcte. Voir Remplissage du

 

 

 

 

réservoir d’huil page 50

 

 

 

 

 

La chaîne saute hors de la guide-

1.

Chaîne détendue

1.

Tendre la chaîne. Voir Réglage de

chaîne

 

 

 

la tension de la chaîne, pages 49

 

 

 

 

et 50

 

2.

Le guide-chaîne et la chaîne ne

2.

Voir Montage, pages 47 et 48

 

 

sont pas montés correctement

 

 

 

 

 

La tronçonneuse fume

Outil endommagé. Ne pas l’utiliser

Contacter un réparateur agréé

 

 

 

L’huile fuit

Bouchon d’huile mal fermé

Bien fermer le bouchon d’huile.

 

 

 

Note : Vidanger le réservoir

 

 

 

d’huile quand on n’utilise pas

 

 

 

l’outil

www.desatech.com

60

113005

Image 60
Contents Electric Chain SAW Contents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Operating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si laRemoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE Prolongación15 m 30 mRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca Desmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guía Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Almacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAgréé voir Service Técnique, Lorsquon est pressé Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseMontage Le tronçonnage et l’abattageBoulon et sur le dispositif de retenue du guide Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Sciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémitésLa bille est soutenue à une extrémité Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Affûtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 Stop