Remington M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Page 59

REMISAGE

Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante :

1.Vidangez le réservoir d’huile après chaque uti- lisation.

2.Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux.

3.Sécher la guide-chaîne et la chaîne.

4.Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. Ceci l’empêche de rouiller.

5.Passer une légère couche d’huile sur la surface de la guide-chaîne.

6.Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de savon doux.

7.Remiser la chaîne :

dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un four- reau recouvrant la guide-chaîne.

SERVICE TECHNIQUE

Peut-être aurez-vous d’autres questions sur l’as- semblage, le fonctionnement ou l’entretien de ce produit. Si c’est le cas, visitez le site Web du Service technique à l’adresse www.desatech.com ou con- tactez le Service technique au 1 800 858-8501 (en anglais seulement). Vous pouvez aussi nous écrire à l’adresse suivante :

DESA Power ToolsMC

ATTN. : Technical Service Specialty Products P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42101-9004

Lorsque vous contactez DESA Specialty ProductsMC veuillez avoir à portée de la main :

Votre nom

Votre adresse

Votre numéro de téléphone

Le numéro de modèle du produit

La date d’achat (y compris une copie du reçu de caisse pour les demandes écrites).

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour ce produit, contactez le détaillant auto- risé ou le centre de service autorisé le plus proche.Si ces derniers ne sont pas en mesure de vous fournir la pièce ou l’accessoire dont vous avez besoin, con- tactez le dépôt de pièces le plus proche, inscrit sur la liste à la page 65. Chaque détaillant autorisé, centre de service autorisé et dépôt de pièces est la propriété exclusive de la personne qui en assure l’exploitation de façon indépendante.

Consultez las pages 62 par 64 pour une liste illustrée des pièces.

Pour plus de détails, contactez le Service technique

(voir Service techique).

Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir plus de détails sur les pièces.

SERVICE DE RÉPARATION

Note : Utilisez seulement des pièces de rechange d’ori- gine.Vous aurez ainsi droit à la protection de la garantie pour toute pièce remplacée en vertu de la garantie.

SERVICE SOUS GARANTIE

Si le produit doit être réparé pendant la période de validité de la garantie, apportez-le au centre de service autorisé le plus proche. Vous devrez alors présenter une preuve d’achat. Si le problème est attribuable à un défaut de fabrication ou de matériau, nous assurerons sans frais la réparation ou le remplacement du produit. Note : Les dommages attribuables à l’usure normale,

àune utilisation abusive ou à mauvais escient, à la négligence ou à un accident ne sont pas couverts aux termes de la garantie.

SERVICE HORS GARANTIE

Si le produit doit être réparé, apportez-le au centre de service autorisé le plus proche. Les frais de réparation vous seront facturés conformément au prix habituel des réparations.

Pour plus de détails sur le centre de service ou sur la garantie, faites le 1 800 858-8501 ou visitez le site Web du Service technique à l’adresse www. desatech.com.

FRANÇAIS

113005

59

www.desatech.com

Image 59
Contents Electric Chain SAW Contents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawA dry place Maintenance and Storage of Chain SAWChain SAW Names and Terms UnpackingProduct Identification Top of guide bar face guide bar nose see Figure AssemblyIndicator on side cover of saw Loosen nut SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Oiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisPractice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraCon el dedo fuera del gatillo ContragolpesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Retire todos los elementos del embalaje DesembalajeIdentificación DEL Producto Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena TerminologíaFigura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaDe 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Lubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual30 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 15 mAdvertencia Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolCorte en dirección a la muesca Tala finalProcedimiento de tala Corte de la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN Árbol Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Cuidado DE LA Barra DE Guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Afilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Limado de los calibradores de medida de profundidadRecambio DE LA Cadena Serrada Servicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculLisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseVoyant sur le capot latéral de la tronçonneuse MontageLe tronçonnage et l’abattage Boulon et sur le dispositif de retenue du guideÉtape Au besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuelCordon dalimentation de la tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLe crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quil Avertissement Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbre’entaille inférieure Scier en direction du sifflet Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage Enlever le morceau de tronc créé par les deux entaillesTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageTaille D’UN Arbre Élagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienOutils nécessaires pour affûter la chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Affûtage DE LA ChaîneUtiliser le guide lime pour un limage à 30˚ Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA Garantie113005 Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 Stop