Remington M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Page 39

DIAGNÓSTICO Y

RESOLUCIÓN DE

PROBLEMAS

Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio Web de servicio técnico DESA Specialty Products™, www.desatech.com.

ADVERTENCIA:Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de ser- vicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.

FALLA OBSERVADA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

 

 

 

La sierra funciona, pero no corta

Lacadenaseencuentracolocadasobre

Vea Ensamblaje en las páginas 27

 

la barra de guía en sentido inverso

y 28

 

 

 

La sierra no corta a menos que se

La cadena está desafilada

Vea Afilado de la cadena en las

aplique gran fuerza sobre ella. Al

 

 

páginas 36 y 37

cortar, sólo produce viruta y unas

 

 

 

 

pocos trozos grandes

 

 

 

 

 

 

 

La sierra funciona lentamente y se

Bajo voltaje de entrada

El cable de prolongación es demasia-

atasca con facilidad

 

 

do fino. Vea Cables de prolongación

 

 

 

en la página 30

 

 

 

 

 

El motor de la sierra no funciona al

1.

No se ha empujado la traba de

1.

Empuje la traba de seguridad

oprimirse el gatillo

 

seguridad hacia adelante para

 

hacia adelante antes de oprimir

 

 

liberar el gatillo

 

el gatillo

 

2.

Las conexiones del cable de

2.

Verifique las conexiones de los

 

 

prolongación están sueltas

 

cables

 

3.

Fusible quemado o cortacorriente

3.

Verifique el cortacorriente o el

 

 

abierto

 

fusible de línea

 

4.

Cepillos de motor gastados

4.

Diríjase a un centro de servicios

 

 

 

 

autorizado

 

5.

Circuito interrumpido en la sierra

5.

Diríjase a un centro de servicios

 

 

 

 

autorizado

 

 

 

El motor de la sierra funciona pero

Fallo de transmisión

Diríjase a un centro de servicios

la cadena no se mueve

 

 

autorizado

 

 

 

 

 

La cadena no recibe lubricación

1.

Ranura de aceite obstruida en la

1.

Retire la barra de guía y limpie

 

 

barra de guía

 

la ranura de aceite

 

2.

Aceite demasiado viscoso

2.

Utilice aceite de la viscosidad

 

 

 

 

adecuada. Vea la sección Lubri-

 

 

 

 

cación en la página 29

 

 

 

 

 

La cadena se sale de la barra de guía

1.

La cadena está suelta

1.

Ajuste la cadena. Vea la sección

 

 

 

 

Ajuste de tensión de la cadena

 

 

 

 

serrada en las páginas 28 y 29

 

2.

La barra guía y la cadena no están

2.

Vea Ensamblaje en las páginas

 

 

ensambladas correctamente

 

27 y 28

 

 

 

La sierra despide humo

Sierra dañada. No utilizarla

Diríjase a un centro de servicios

 

 

 

autorizado

 

 

 

La sierra pierde aceite

La tapa del tanque de aceite bien

Ajuste la tapa del tanque de aceite.

 

cerrada

Nota: Vacíe el tanque de aceite

 

 

 

cuando no utilice la sierra

ESPAÑOL

113005

39

www.desatech.com

Image 39
Contents Electric Chain SAW Contents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawA dry place Maintenance and Storage of Chain SAWUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Oiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisPractice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena TerminologíaFigura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaDe 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Lubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual30 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 15 mAdvertencia Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Servicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculLisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseVoyant sur le capot latéral de la tronçonneuse MontageLe tronçonnage et l’abattage Boulon et sur le dispositif de retenue du guideÉtape Au besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuelRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Avertissement Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbre’entaille inférieure Scier en direction du sifflet Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage Enlever le morceau de tronc créé par les deux entaillesTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageTaille D’UN Arbre Élagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienOutils nécessaires pour affûter la chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Affûtage DE LA ChaîneUtiliser le guide lime pour un limage à 30˚ Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA Garantie113005 Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 Stop