Remington M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Page 51

UTILISATION DE LA

TRONÇONNEUSE

Suite

AVERTISSEMENT:Fairepreuved’une extrême prudence lors du nettoyage des débris près de la chaîne. Les dents de la scie sont très affûtées. Porter des gants protecteur dès que vous devez travailler près de la chaîne ou pour la manipuler.

5.Une fois les débris retirés, suivre les étapes 7 à 11 des page 48 de la section Montage pour remettre le couvercle du pignon en place sur la scie mécanique.

Copeaux de bois, brindilles et débris

Carter du pignon

Écrou du guide-chaîne

 

Figure 10 - Retrait du couvercle du pignon et élimination des débris

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Avec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte. Utiliser uniquement des rallonges spécifiées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être marquée avec le suffixe W ou W-A après la désignation du type de cordon. Exemple : SJTW-A ou SJTW.

Utiliser un cordon de taille correcte avec cette tron- çonneuse. Le diamètre du cordon doit être suffisant pour transporter le courant nécessaire. Un cordon de dimension insuffisante provoquera une chute de tension au niveau de la tronçonneuse. Le tronçon- neuse perdra de la puissance et surchauffera. Suivre les recommandations figurant ci-dessous pour les tailles de cordon nécessaires.

Longueur du

Taille AWG du

cordon

cordon

 

 

7,50 m (25 pieds)

16 AWG

15 m (50 pieds)

16 AWG

30 m (100 pieds)

16 AWG

 

 

45 m (150 pieds)

14 AWG

Modèles : M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS

Longueur du

Taille AWG du

cordon

cordon

7,50 m (25 pieds)

16 AWG

 

 

15 m (50 pieds)

16 AWG

30 m (100 pieds)

14 AWG

45 m (150 pieds)

12 AWG

Modèles : M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe. Inspecter souvent les cordons électri- ques. Les remplacer quand ils sont endommagés.

Cette tronçonneuse est conçue avec un crochet de

 

maintien de la rallonge électrique qui évite qu'une

 

traction ne débranche la rallonge électrique lors

 

de l'emploi. Pour l'utiliser, former une boucle avec

 

l'extrémité de la rallonge électrique, insérer la bou-

 

cle dans la fente à l'arrière de la poignée et placer

 

la boucle sur le crochet de maintien de la rallonge

 

(voir la Figure 10). Tirer doucement la boucle contre

 

le crochet de maintien de la rallonge jusqu'à ce qu'il

 

n'y ait plus de jeu. Brancher la rallonge électrique au

 

cordon d'alimentation de la tronçonneuse.

FRANÇAIS

Cordon de

tronçonneuse

 

Crochet de maintien

 

du cordon

 

Rallonge électrique

 

Figure 10 - Boucle de la rallonge électrique sur le crochet de maintien du cordon

À suivre

113005

51

www.desatech.com

Image 51
Contents Electric Chain SAW Contents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawA dry place Maintenance and Storage of Chain SAWUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Oiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisPractice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena TerminologíaFigura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaDe 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Lubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual30 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 15 mAdvertencia Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Servicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculLisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseVoyant sur le capot latéral de la tronçonneuse MontageLe tronçonnage et l’abattage Boulon et sur le dispositif de retenue du guideÉtape Au besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuelRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Avertissement Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbre’entaille inférieure Scier en direction du sifflet Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage Enlever le morceau de tronc créé par les deux entaillesTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageTaille D’UN Arbre Élagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienOutils nécessaires pour affûter la chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Affûtage DE LA ChaîneUtiliser le guide lime pour un limage à 30˚ Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA Garantie113005 Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 Stop