Remington M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW

Page 54

UTILISATION DE LA

TRONÇONNEUSE

Suite

ÉBRANCHAGE

AVERTISSEMENT :Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessu- res graves ou la mort.Voir Recul, pages 44, 45 et 46, pour éviter les risques de recul.

AVERTISSEMENT :Pour couper une branche sous tension, faire très atten- tion.Veiller au bois qui fait ressort:quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur,entraînant des blessures graves ou la mort.

L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. Veiller àmaintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Ne pas retirer les grosses branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer cha- que branche d’une seule coupe. (voir la Figure 14.) Dégager souvent la zone de travail en écartant le bois coupé. Ceci contribue à la sécurité du travail.

Veiller à entamer l’entaille à un endroit où la branche ne pincera pas la tronçonneuse durant la coupe. Pour éviter le pincement, entamer l’entaille sur des branches libres, à partir du dessus de la branche. Pour les bran- ches sous tension, entamer l’entaille à partir du dessous de la branche. En cas de pincement, arrêter la tronçon- neuse, soulever la branche puis retirer l’outil.

TRONÇONNAGE D’UNE BILLE

AVERTISSEMENT :Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessu- res graves ou la mort.Voir Recul, pages 44, 45 et 46, pour éviter les risques de recul.

AVERTISSEMENT :

Sil’onsetrouvesurunepente,s’assurer que la bille ne roulera pas. La maintenir en place à l’aide de piquets de bois. Enfoncer les piquets dans le sol du côté aval par rapport à la bille. Se tenir du côté amont de la bille pour tronçonner car les tronçons risquent de rouler.

Ne jamais essayer de tronçonner deux billes à la fois.Ceci pourrait augmenter le risque de recul.

Pendant le tronçonnage d’une bille, ne jamais tenir la bille avec la main, la jambe ou le pied.

Pendant le tronçonnage d’une bille, ne jamais laisser quelqu’un d’autre tenir la bille.

Arrêter la tronçonneuse et la débranch- er avant de la déplacer d’un endroit à un autre.

Le tronçonnage d’une bille se fait en la coupant en tronçons. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Se tenir légèrement à gauche de la tronçon- neuse. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne. Autant que possible, soulever la bille ou le tronçon au-dessus du sol. Pour ce faire, utiliser des branches, tronçons, cales, etc.

Pendant le tronçonnage de la bille, maintenir le contrôle en réduisant la pression vers la fin du tronçonnage. Ne pas relâcher les poignées de la tronçonneuse. Veiller à ce que la chaîne en mouve- ment ne touche pas le sol car cela l’émousserait. Après le tronçonnage, lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse avant de la déplacer.

Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille.

Figure 14 - Ébranchage d’un arbre

www.desatech.com

54

113005

Image 54
Contents Electric Chain SAW Contents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Filling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsBefore Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual USO DE LA Sierra EléctricaLubricación De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la15 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 30 mAntes de derribar un árbol Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Elementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseBoulon et sur le dispositif de retenue du guide MontageLe tronçonnage et l’abattage Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Avant d’abattre un arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extrémité Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAffûtage DE LA Chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 Stop