RedMax BCZ2450S, BCZ2450T manual Montaje

Page 53

BCZ2450S/T

6. Montaje

SE1

MONTAJE DEL MOTOR (SE1)

1. Empujar el bastidor del eje de transmisión hacia el bastidor del embrague y hacerlo girar a mano para comprobar que el eje de transmisión está enganchado a las marchas.

2. Inserte la carcasa del eje de accionamiento en la del embrague hasta que toque el fondo; alinee los orificios de posicionamiento de la carcasa del embrague y del tubo del eje y coloque el tornillo. Si le cuesta embragar, gire ligeramente el motor.

3. Fije la abrazadera firmemente con dos tornillos.

SE5

INSTALACIÓN DEL CABEZAL DE HILO (SE5)

1.Mientras bloquea el eje de engranaje insertando la herramienta suministrada dentro de la agarradera superior en la caja de cambios, afloje y quite la tuerca (izquierda).

2.Luego atornillar el cabezal cortante al eje de las marchas sobre los soportes. Apretarlo firmemente a mano.

IMPORTANTE

• No hay necesidad de soporte (B) ni de

tuerca a la hora de instalar el cabezal

cortador.

E

IMPORTANTE

Apriete los tornillos gradualmente por turnos.

• No coloque ninguna cuchilla de metal

en el modelo BCZ2450T.

S

SE2

CONEXIÓN DEL ALAMBRE DEL ACELERADOR

1.Retire la cubierta del filtro de aire.

2.Conecte el extremo del alambre del acelerador a la junta situada en la parte superior del carburador. (SE2)

CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DEL

INTERRUPTOR

Conecte los alambres del interruptor entre el motor y la unidad principal. Paree los alambres del mismo color.

SE3

(1)

SE4

INSTALACIÓN DEL MANGO

Instale el mango en el tubo del eje y asegúrelo en la posición que le sea más cómoda. (SE3)

(1) Aproximadamente 48cm

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA DESECHOS

Instale el protector contra desechos en la caja de engranajes, y fíjelo en posición con los tornillos y los elementos proporcionados. (SE4)

ES-9

Image 53
Contents BCZ2450S BCZ2450T Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents BCZ2450S/BCZ2450T SpecificationsParts location Manufactured Symbols on the machineEmission Control For safe operation Starting the engine Using the productBefore use Avoid noise problem Fuel safetyMaintenance TransportDisposal Set up Fuel WarrantyFuel Gasoline RequirementsFueling the Unit HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFor Your Engine LIFE, Avoid Operation Cutting Work Line Head Usage Adjusting the Line LengthTrimming Grass and Weeds OP7Maintenance Chart MaintenanceFor safety reasons, do not use metalreinforced line MA1 Refilling Trimming Line MA1MA2 AIR Filter Replacement Plug is a NGKMuffler Spark ArresterStorage MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEDisposal MA7Optional blade usage for BCZ2450S only Cutting Method OPT7 OPT8 Starting the EngineOPT10 Controlling Blade ThrustHow you can maintain the best control Maintenance BladeOPT11 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11Check Probable Causes Action Troubleshooting guideCase 1. Starting failure Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIFiche technique Emplacement des piecesMesures DE Lutte Contre LES Emissions Symboles utilises sur la machineEtiquettes d’avertissement sur la machine Consignes de securite Utilisation DU Produit Avant DE Faire Demarrer LE MoteurDemarrage DU Moteur Sécurité carburant TransportRangement Comment eviter les nuisances sonoresEntretien Recommandé deMise au rebut Assemblage Types DE Carburants Requis CarburantCarburant Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxRemplissage DU Reservoir FR-12 Mise EN Marche DU Moteur FonctionnementArret DU Moteur OP3 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Tableau D’ENTRETIEN MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Entretien MA2 SilencieuxFiltre a AIR Filtre a CarburantCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière RangementMise au rebut Choisir LA Lame OPT1Mise EN Place DE LA Lame OPT6 Equilibrage DE LA MachineOPT8 OPT9 Methode DE Coupe OPT7Fonctionnement Controle DES Coups DE ReculEntretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Manual DE Instrucciones Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoEspecificaciohes Situación de las piezasControl DE Emisiones Etiqueta de advertencia en la máquinaSímbolos presentes en la máquina Instrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaUSO DEL Producto Cómo evitar problemas de ruidoTransporte Seguridad en el uso del combusibleMantenimiento Para la protección contra las vibracionesEliminación Montaje Requerimientos de la Gasolina CombustibleCombustible Preste atención en la agitación Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxAbastecimiento DE LA Unidad Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteVacíe del carburador el combustible compuesto Cómo Parar EL Motor OP3 UsoOP3 OP4 Ajuste Cable DEL AceleradorAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorDesbroce DE Hierbas Y Maleza MA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 MantenimientoTabla DE Mantenimiento Silenciador Filtro DE AireParachispas Filtro DE CombustibleEliminación AlmacenamientoMA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorPAR Torsor Uso de hoja opcional sólo para BCZ2450SElija LA Hoja Monte LA HojaMétodo DE Corte OPT7 OPT8 OPT9USO Control DEL Contragolpe DE LA HojaCuál es la mejor forma de mantener el control Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Mantenimiento Hoja Hoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientesComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Nota Parts listRemarque Drive Unit BCZ2450S S/N 90200101 and up Key# Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesPart Number Description Qty Drive Unit BCZ2450T S/N 90200101 and up Optional Accessories Engine Unit BCZ2450S/T S/N 90200101 and up PIN Key# Part Number DescriptionPage Page Zenoah AMERICA, INC