RedMax BCZ2450T, BCZ2450S manual Vacíe del carburador el combustible compuesto

Page 56

BCZ2450S/T

7. Combustible

vacíe del carburador el combustible compuesto.

6.En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado.

NOTA

Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, el desgaste y cambio normal en el producto sin influencia funcional no está cubierto por la garantía. También tenga cuidado si en el manual de instrucciones en la parte sobre el uso, no están contemplados detalles como la mezcla de gasolina, etc. es posible que esto no sea cubierto por la garantía.

ES-12

Image 56
Contents BCZ2450S BCZ2450T Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents BCZ2450S/BCZ2450T SpecificationsParts location Manufactured Symbols on the machineEmission Control For safe operation Starting the engine Using the productBefore use Fuel safety Avoid noise problemMaintenance TransportDisposal Set up Warranty FuelFuel Gasoline RequirementsFueling the Unit HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFor Your Engine LIFE, Avoid Operation Adjusting the Line Length Cutting Work Line Head UsageTrimming Grass and Weeds OP7Maintenance Maintenance ChartFor safety reasons, do not use metalreinforced line MA1 Refilling Trimming Line MA1Replacement Plug is a NGK MA2 AIR FilterMuffler Spark ArresterMA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal MA7Optional blade usage for BCZ2450S only OPT7 OPT8 Starting the Engine Cutting MethodOPT10 Controlling Blade ThrustMaintenance Blade How you can maintain the best controlOPT11 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11Check Probable Causes Action Troubleshooting guideCase 1. Starting failure Mode D’EMPLOI Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieresEmplacement des pieces Fiche techniqueMesures DE Lutte Contre LES Emissions Symboles utilises sur la machineEtiquettes d’avertissement sur la machine Consignes de securite Utilisation DU Produit Avant DE Faire Demarrer LE MoteurDemarrage DU Moteur Transport Sécurité carburantRangement Comment eviter les nuisances sonoresEntretien Recommandé deMise au rebut Assemblage Types DE Carburants Requis CarburantCarburant Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxRemplissage DU Reservoir FR-12 Fonctionnement Mise EN Marche DU MoteurArret DU Moteur OP3 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Tableau D’ENTRETIEN MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Entretien Silencieux MA2Filtre a AIR Filtre a CarburantCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière RangementMise au rebut OPT1 Choisir LA LameMise EN Place DE LA Lame OPT6 Equilibrage DE LA MachineOPT7 OPT8 OPT9 Methode DE CoupeFonctionnement Controle DES Coups DE ReculComment conserver le meilleur contrôle de la machine Entretien LameGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables ActionPage Manual DE Instrucciones Contenido Advertencias Contenidas EN EL ManualSituación de las piezas EspecificaciohesControl DE Emisiones Etiqueta de advertencia en la máquinaSímbolos presentes en la máquina Instrucciones de seguridad Antes DE Arrancar LA Máquina Arranque DEL MotorCómo evitar problemas de ruido USO DEL ProductoTransporte Seguridad en el uso del combusibleMantenimiento Para la protección contra las vibracionesEliminación Montaje Requerimientos de la Gasolina CombustibleCombustible Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMax Preste atención en la agitaciónAbastecimiento DE LA Unidad Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteVacíe del carburador el combustible compuesto Uso Cómo Parar EL Motor OP3OP3 OP4 Ajuste Cable DEL AceleradorAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorDesbroce DE Hierbas Y Maleza MA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 MantenimientoTabla DE Mantenimiento Filtro DE Aire SilenciadorParachispas Filtro DE CombustibleAlmacenamiento EliminaciónMA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorUso de hoja opcional sólo para BCZ2450S PAR TorsorElija LA Hoja Monte LA HojaOPT7 OPT8 OPT9 Método DE CorteUSO Control DEL Contragolpe DE LA HojaCómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe? Cuál es la mejor forma de mantener el controlMantenimiento Hoja Hoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientes13. Guía de localización y solución de problemas Comprobar Posibles Causas AcciónPage Nota Parts listRemarque Drive Unit BCZ2450S S/N 90200101 and up Key# Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesPart Number Description Qty Drive Unit BCZ2450T S/N 90200101 and up Optional Accessories Engine Unit BCZ2450S/T S/N 90200101 and up Key# Part Number Description PINPage Page Zenoah AMERICA, INC