RedMax BCZ2450S, BCZ2450T manual Assemblage

Page 31

BCZ2450S/T

6. Assemblage

SE1

MONTAGE DU MOTEUR (SE1)

1.Engager le tube de protection de l’arbre de transmission dans le carter d’embrayage et le tourner à la main pour vérifier que les cannelures de l’arbre sont bien engagées dans leur logement.

2.Insérer le tube de l’arbre d’entraînement dans le carter d’embrayage jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond et aligner les orifices de position sur le carter d’embrayage et le tube de protection de l’arbre d’entraînement et poser la vis. Si vous avez des difficultés pour l’enclencher, tourner légèrement le moteur.

3.Bien serrer la bride à l’aide des deux vis.

SE5

INSTALLATION DE LA TETE DE COUPE (SE5)

1.Tout en bloquant l’arbre d’entraînement à l’aide de la tige fournie avec la machine en la plaçant dans le carter, desserrer et retirer le boulon (pas à gauche).

2.La vis de la lame dépasse des supports. Serrez-la à fond manuellement.

IMPORTANT

Vous aurez besoin d’un écrou et d’un moyeu (B) pour installer la tête de coupe.

N’attachez en aucun cas de lames supplémentaires au BCZ2450T.

F

R

IMPORTANT

Serrer progressivement les vis en tournant.

SE2

RACCORDEMENT DU CABLE D’ACCELERATEUR

1.Enlever le capot du filtre à air.

2.Raccorder l’extrémité du câble d’accélérateur dans sa fixation sur le dessus du carburateur. (SE2)

RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES

Relier les fils électriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils.

SE3

(1)

SE4

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE

Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE3).

(1) Environ 48cm

MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION

Mettre en place le cache anti-projection sur le carter du renvoi d’angle et le fixer à l’aide de vis avec la machine (SE4).

FR-9

Image 31
Contents BCZ2450S BCZ2450T Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents Parts location SpecificationsBCZ2450S/BCZ2450T Emission Control Symbols on the machineManufactured For safe operation Before use Using the productStarting the engine Transport Fuel safetyAvoid noise problem MaintenanceDisposal Set up Gasoline Requirements WarrantyFuel FuelFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFueling the Unit Operation OP7 Adjusting the Line LengthCutting Work Line Head Usage Trimming Grass and WeedsMA1 Refilling Trimming Line MA1 MaintenanceMaintenance Chart For safety reasons, do not use metalreinforced lineSpark Arrester Replacement Plug is a NGKMA2 AIR Filter MufflerMA7 MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalOptional blade usage for BCZ2450S only Controlling Blade Thrust OPT7 OPT8 Starting the EngineCutting Method OPT1022, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT11 Maintenance BladeHow you can maintain the best control OPT11Case 1. Starting failure Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIFiche technique Emplacement des piecesEtiquettes d’avertissement sur la machine Symboles utilises sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Demarrage DU Moteur Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUtilisation DU Produit Comment eviter les nuisances sonores TransportSécurité carburant RangementMise au rebut Recommandé deEntretien Assemblage Carburant CarburantTypes DE Carburants Requis Remplissage DU Reservoir ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur FR-12 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR FonctionnementMise EN Marche DU Moteur Arret DU Moteur OP3Coupe DE Gazon OU D’HERBES OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Entretien MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Tableau D’ENTRETIEN Filtre a Carburant SilencieuxMA2 Filtre a AIRMise au rebut RangementCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière OPT6 Equilibrage DE LA Machine OPT1Choisir LA Lame Mise EN Place DE LA LameControle DES Coups DE Recul OPT7OPT8 OPT9 Methode DE Coupe FonctionnementEntretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Manual DE Instrucciones Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoEspecificaciohes Situación de las piezasSímbolos presentes en la máquina Etiqueta de advertencia en la máquinaControl DE Emisiones Instrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaSeguridad en el uso del combusible Cómo evitar problemas de ruidoUSO DEL Producto TransporteEliminación Para la protección contra las vibracionesMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxPreste atención en la agitación Abastecimiento DE LA UnidadVacíe del carburador el combustible compuesto Ajuste Cable DEL Acelerador UsoCómo Parar EL Motor OP3 OP3 OP4Desbroce DE Hierbas Y Maleza Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal CortadorAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Tabla DE Mantenimiento MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 Filtro DE Combustible Filtro DE AireSilenciador ParachispasCilindro Toma de aire de refrigeración posterior AlmacenamientoEliminación MA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOMonte LA Hoja Uso de hoja opcional sólo para BCZ2450SPAR Torsor Elija LA HojaControl DEL Contragolpe DE LA Hoja OPT7 OPT8 OPT9Método DE Corte USOHoja de 22 y 24 dientes Hoja de 8 dientes Hoja de 4 dientes Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Cuál es la mejor forma de mantener el control Mantenimiento HojaComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Remarque Parts listNota Drive Unit BCZ2450S S/N 90200101 and up Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesKey# Part Number Description Qty Drive Unit BCZ2450T S/N 90200101 and up Optional Accessories Engine Unit BCZ2450S/T S/N 90200101 and up PIN Key# Part Number DescriptionPage Page Zenoah AMERICA, INC