McCulloch MB3200 user manual Deau disponible

Page 17

 

Operate power equipment only at reasonable hours--not early in the morning or late at night when people might be disturbed.

 

Comply with times listed in local ordinances.

E

To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time.

N

Operate power blowers at the lowest possible throttle speed to do the job.

Check your equipment before operation, especially the muffler, air intakes and air filters.

GUse rakes and brooms to loosen debris before blowing.

LIn dusty conditions, slightly dampen surfaces or use mister attachment when water is available.

IConserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications, including areas

Ssuch as gutters, screens, patios, grills, porches and gardens.

HWatch out for children, pets, open windows or freshly washed cars, and blow debris safely away. Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground.

After using blowers and other equipment, CLEAN UP! Dispose of debris in trash receptacles.

Utilisez l'équipement à des heures raisonnables--pas tôt le matin ou tard le soir lorsque cela risque de déranger les gens. Respectez les heures indiquées dans les décrets locaux.

Pour réduire les niveaux sonores, limitez le nombre d'appareils utilises en même temps.

FUtilisez la souffleuse à la vitesse de soufflage la plus basse possible pour l'opération en cours.

RVérifiez votre équipement avant de l'utiliser, en particulier l'echappement, les entrees d'air et les filtres a air.

A

Nettoyez les débris avec un râteau et un balai avant de souffler.

N

S'il y a beaucoup de poussiere, mouillez légèrement la surface ou utilisez l'accessoire d'aspersion si vous avez une source

d'eau disponible.

CVous pouvez économiser de l'eau en utilisant la souffleuse àla place des tuyaux d'arrosage pour de nombreuses applications

Asur gazon ou jardin, dans des zones telles que rigoles, écrans, patios, grilles, porches et jardins.

IFaites attention aux enfants, aux animaux, aux fenêtres ouvertes ou aux véhicules qui viennent d'être lavés, et assurez-vous S que les débris souffles sont éjectés sans danger.

Utilisez toute la longueur du tube de soufflage de sorte que le souffle d'air puisse agir près du sol.

Après utilisation de souffleuses ou d'autres équipements, pensez à NETTOYER ! Jetez les débris dans un conteneur à ordures.

 

Opere el equipo motorizado solamente durante horas razonables-- ni muy temprano en la mañana, ni muy tarde en la noche,

 

cuando se pueda incomodar a la gente. Cumpla con las horas estipuladas en las normas locales.

 

Para reducir los niveles de ruido, limite el numero de unidades de equipo que se usen al mismo tiempo.

E

Opere los sopladores motorizados a la mínima aceleración necesaria para hacer el trabajo.

S

Revise su equipo antes de operarlo, especialmente el silenciador, las tomas de aire y los filtros.

Utilice rastrillos y escobas para aflojar las partículas antes de soplar.

P

En condiciones polvorientas, humedezca ligeramente las superficies, o use el aditamento nebulizador cuando tenga agua

A

disponible.

Ñ Ahorre agua usando sopladores motorizados en lugar de mangueras en muchas de las aplicaciones de jardinería y manten- O imiento de céspedes, incluyendo áreas como surcos, tamices, patios, parrillas, porticos y huertas.

LTenga cuidado con los ninos, las mascotas, las ventanas abiertas o los carros recién lavados y sople las partículas en forma segura.

Utilice la extension de boquilla para soplado total de tal manera que la corriente de aire pueda trabajar cerca al piso. Después de usar los sopladores y otros equipos, !LÍMPIELOS! Disponga los desechos en recipientes de basura.

16

Image 17
Contents Manuel DE Utilisation Manual DEL Usuario Please Read Especificaciones SpecificationsCaracteristiques Palanca DE Estrangulacion QUE Hacer What to doChoses a Faire Page QUE no Hacer What not to doChoses a NE PAS Faire Page Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble MB3201 Blower / Vac Model Instalacion DEL Parachispas Page Fuel Mixing Table Carburants RecommandesRecommended Fuels Tableau DES ProportionsArranque DE UN Motor Frio Starting a Cold EngineDemarrage D’ UN Moteur Froid Starting a Warm Engine Stopping the EngineArreter LE Moteur Demarrage D UN Moteur ChaudFonctionnement DE LE Souffleur -1A Blower OperationsDeau disponible Operaciones DE LA Aspiradora Vacuum OperationsFonctionnement DE L’ASPIRATEUR Tubo DE Aspiracion Tapado Tube D’ASPIRATION BoucheFiltro DE Aire AIR FilterFiltre a AIR Page Page Storing a Unit Vacuum BAG CleaningNettoyage DU SAC Emmagasiner L’APPAREILRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Stop