McCulloch MB3200 user manual What not to do, Choses a NE PAS Faire, QUE no Hacer

Page 7

3-2. WHAT NOT TO DO

 

1.

DO NOT USE ANY OTHER FUEL than that recommended in your manual. Always follow instructions in the

 

 

Fuel and Lubrication section of this manual. Never use gasoline unless it is properly mixed with 2-cycle

 

 

engine lubricant. Permanent damage to engine will result, voiding manufacturer’s warranty.

 

2.

DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment.

E

3.

DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT A MUFFLER and properly installed muffler shield.

4.

DO NOT TOUCH or let your hands or body come in contact with a hot muffler or spark plug wire.

N

5.

DUE TO THE DANGER of exhaust fumes, never operate blower in a confined or poorly ventilated area.

 

G6. NEVER POINT BLOWER in the direction of people, animals, buildings, automobiles, or windows, etc.

L7. DO NOT operate unit without inlet cover installed to prevent contact with impeller. I 8. DO NOT set a hot engine down where flammable material is present.

S 9. DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLONGED PERIODS. Rest periodically.

H10. DO NOT OPERATE UNIT WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS.

11.DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing so could cause per- sonal injury and/or damage the unit voiding the manufacturer’s warranty.

12.DO NOT operate your unit near or around flammable liquids or gases whether in or out of doors. An explosion and/or fire may result.

13.DO NOT WEAR loose clothing, scarfs, neck chains, unconfined long hair, and the like. Doing so could cause injury associated with objects being drawn into the rotating parts.

3-2. CHOSES A NE PAS FAIRE

1.NE PAS UTILISER DE CARBURANT AUTRE que celui recommandé dans le manuel. Se conformer aux instructions de la section Carburant et lubrification. Ne jamais utiliser d’essence qui n’est pas mélangée à de

l’huile pour moteur à 2 temps, ce qui causerait des dommages irréparables au moteur et entraînerait l’annulation de la garantie du fabricant.

2. NE PAS FUMER lors de l’approvisionnement en carburant ou pendant l’utilisation de l’outil.

F3. NE PAS UTILISER L’OUTIL NON POURVU DU SILENCIEUX ou du capot silencieux correctement installés.

4.NE PAS TOUCHER ou laisser les mains ou une autre partie du corps entrer en contact avec l’échappement

R chaud ou le fil de la bougie.

A 5. A CAUSE DU DANGER des gaz d’échappement, ne jamais utiliser le souffleur dans des lieux mal aérés.

N6. NE JAMAIS BRAQUER LE SOUFFLEUR vers des personnes, animaux, bâtiments, automobiles, fenêtres. C 7. NE PAS utiliser l’outil sans couvercle d’admission installé pour empêcher tout contact avec la turbine.

A 8. NE PAS poser l’outil quand le moteur est chaud et s’il y a toute matière inflammable.

I9. NE PAS UTILISER L’OUTIL PENDANT DES PERIODES PROLONGEES sans le laisser refroidir de temps à

S autre.

10.NE PAS UTILISER L’OUTIL SOUS L’INFLUENCE DE L’ALCOOL OU D’UN MEDICAMENT.

11.NE MODIFIER OU RETIRER AUCUNE PIECE OU COMPOSANT DE CE PRODUIT. Ceci pourrait causer des dommages corporels et/ou matériels et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.

12.A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre l’outil près de tout produit inflammable (liquides, gas ). Une explosion et/ou un feu pourrait en résulter.

13.NE PAS PORTER de vêtements amples, d’écharpes, de colliers, de cheveux longs non attachés, etc., sinon on risque d’être blessé si les objets sont aspirés dans les pièces rotatives.

3-2. QUE NO HACER

1.NO UTILIZAR NINGUN OTRO COMBUSTIBLE que no sea el recomendado en el manual. Se deben seguir

siempre las instrucciones de la Sección de Combustible y Lubricación de este manual. No utilizar nunca gasolina a menos que esté mezclada en forma adecuada con lubricante para motor de 2 ciclos. De lo contrario se provocarán daños permanentes al motor, anulando la garantía del fabricante.

2. NO FUMAR al estar reabasteciendo de combustible o mientras está operando el equipo.

E3. NO OPERAR LA UNIDAD SIN EL MOFLE y si el protector del mofle no está bien instalado.

S4. NO TOCAR ni dejar que las manos o el cuerpo entren en contacto con el mofle caliente o con los alambres de la bujía de encendido. 5. DEBIDO AL PELIGRO de humos del escape, nunca opere el soplador en áreas de

P

ventilación limitada.

A

6. NUNCA APUNTE EL SOPLADOR en dirección de gente, animales, edificios, automóviles, ventanas, etc.

 

Ñ7. NO opere la unidad sin la cubierta de entrada instalada, para evitar contacto con el impulsor.

O8. NO deje el motor caliente donde se encuentre material inflamable presente.

L9. NO OPERAR LA UNIDAD POR PERIODOS PROLONGADOS. Dejarla descansar periódicamente.

10.NO OPERAR LA UNIDAD BAJO EL EFECTO DEL ALCOHOL O DROGAS.

11.NO ANADIR, QUITAR O ALTERAR NINGUN COMPONENTE DE ESTE PRODUCTO. De lo contrario se pueden provocar heridas personales y/o daños a la unidad anulando la garantía del fabricante.

12.NO OPERE la unidad cerca o alrededor de liquidos o gases flamables, aunque se encuentre en ambientes cer- rados o al aire libre. Una explosión y/o incendio puede resultar.

13.NO USE ropa floja, bufandas, cadenas el cabello largo suelto y cosas por el estilo. De lo contrario podría provacar daños relacionados con objetos que pueden ser atrapados por las partes giratorias.

6

Image 7
Contents Manuel DE Utilisation Manual DEL Usuario Please Read Caracteristiques SpecificationsEspecificaciones Palanca DE Estrangulacion Choses a Faire What to doQUE Hacer Page Choses a NE PAS Faire What not to doQUE no Hacer Page Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble MB3201 Blower / Vac Model Instalacion DEL Parachispas Page Tableau DES Proportions Carburants RecommandesFuel Mixing Table Recommended FuelsDemarrage D’ UN Moteur Froid Starting a Cold EngineArranque DE UN Motor Frio Demarrage D UN Moteur Chaud Stopping the EngineStarting a Warm Engine Arreter LE MoteurFonctionnement DE LE Souffleur -1A Blower OperationsDeau disponible Fonctionnement DE L’ASPIRATEUR Vacuum OperationsOperaciones DE LA Aspiradora Tubo DE Aspiracion Tapado Tube D’ASPIRATION BoucheFiltre a AIR AIR FilterFiltro DE Aire Page Page Emmagasiner L’APPAREIL Vacuum BAG CleaningStoring a Unit Nettoyage DU SACRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Stop