1. Una las 2 presillas del arnés a los 2 eslabones del mango del soplador (Figura 4-2A).
(Modelo MB3201Soplador / Aspirador )
INSTALACION DEL ARNES
E ADITAMENTOS DEL SOPLADOR
S 1. Entrelace la boquilla del soplador (A) manecillas del reloj con el tubo recto (B) hasta que asprietelas (Figura 4-1A).
P 2. Inserte el tubo recto (B) en la caja del soplador (C). Alinee las salientes (D) del tubo con las ranuras (E) de la caja (Figura 4-1B). 3. Introduzca el tubo dentro del caballete (F) y gírelo 3/8 de vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para que quede fijo
A
en su posición (Figura 4-1C).
Ñ
O 4-2.
L
1. Attacher les 2 agrafes du harnais sur les 2 tiges de la poignée du souffleur (Figure 4-2A).
(MB3201 modèle souffleur / aspirateur)
du carter
F
1. Tourner l’embout du souffleur (A) vers la droite dans le tube droit du souffleur (B) jusqú à firmement (Figure 4-1A).
R 2. Introduire le tube droit du souffleur (B) dans le carter du souffleur (C). Aligner les pattes (D) du tube avec les gorges (E)
A (Figure 4-1B).
N 3. Pousser le tube dans le rebord (F) et le tourner à gauche de 3/8 de tour pour le verrouiller en position (Figure 4-1C).
C
A
I
S
1. Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle (Figure 4-2A).
(MB3201 Blower / Vac Model)
E
N 1. Twist blower nozzle (A) clockwise into the straight blower tube (B) until tight (Figure 4-1A).
2. Insert the straight blower tube (B) into the blower housing (C). Align tabs (D) on tube with grooves (E) in the housing (Figure 4-1B).
G
3. Push tube into ridge (F) and twist counterclockwise 3/8 turn to lock into position (Figure 4-1C).
L
I
S
H
Fig. 4-2A
Fig. 4-1C
Fig. 4-1B
D
E
C
4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
A B
Fig. 4-1A
F
B
8