McCulloch MB3200 user manual

Page 21
Filtro de Combustible:
1. Sacar la línea del combustible (B) fuera del tanque. El alambre de acero con gancho (C) o presilla trabaja correctamente (Figura 8- 2B).
Abrir la tapa del combustible poco a poco para liberar cualquier presión que se pudiera haber formado en la tanque del combustible. Vaciar el combustible de la unidad y almacenarlo en un recipiente aprobado antes de iniciar este procedimiento.
NOTA: Mantenga el conducto de ventilación en la tapa (A) del combustible libre de desechos (Figura 8-2A).
PRECAUCION
8-2. TAPA DE COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Retire 2 tornillos (A) que sostienen la cubierta del filtro de aire en su lugar y quite la cubierta (B) y levante el filtro (C) de la caja de aire (Figura 8-2A y B).
2. Lave el filtro con agua y jabón. ¡NO USE GASOLINA!
3. Seque el filtro al aire.
E 4. Reinstale el filtro y cubierta.
S NOTA: Reemplace el filtro si está roto, desgastado, dañado o incapaz de limpiarse.
P
A
Ñ
O
L
Filtre à Carburant:
1. Sortir le tuyau de carburant (B) du réservoir. Utiliser un fil de fer (C) ou un trombone (Figure 8-2B).
Para Limpiar el Filtro de Aire:
ATTENTION
8-2. BOUCHON DU RESERVOIR / FILTRE A CARBURANT
1. Retirer le deux vis (A) de fixation du couvercle du filtre à air, retirer le couvercle (B) et retirer le filter (C) du boitier (Figure 8-2A et B).
2. Laver le filtre à l’eau savonneuse. NE PAS UTILISER D’ESSENCE! F 3. Sécher les filtre à l’air.
R 4. Replacer le filtre et couvercle.
A REMARQUE : Remplacer le filtre s’il est effiloché déchiré, endommagé ou s’il peut pas être netoye.
N
C
A
I Ovrir le bouchon de essence lentement pour soulager la pression éventuellement accumulée dans le réservoir. Vider l’essence contenue S dans le réservoir et la placer dans un récipient homologué avant de commencer cette opération.
REMARQUE : Veiller à ce que l’évent du bouchon (A) soit exempt de débris (Figure 8-2A).
Fuel Filter:
1. Lift fuel line (B) out of tank. A steel wire (C) with a hook or a paper clip works well (Figure 8-2B).
Nettoyage du filtre à air :
CAUTION
8-2. FUEL CAP / FUEL FILTER
1. Remove 2 screws (A) holding air filter cover in place, remove cover (B) and lift filter (C) from air box (Figure 8-1A and B).
2. Wash filter in soap and water. DO NOT USE GASOLINE!
3. Air dry filter.
E 4. Reinstall air filter and air filter cover.
N NOTE: Replace filter if frayed, torn, damaged or unable to be cleaned.
G
L
I
S Open fuel cap slowly to release any pressure which may have formed in the tank. Remove fuel from unit. Store fuel in approved con- H tainer before performing this procedure.
NOTE: Keep vent (A) on fuel cap clean of debris (Figure 8-2A).
A
Fig. 8-1A To Clean Air Filter:

B

C

Fig 8-1B

C

 

B

 

 

A

Fig. 8-2A

Fig. 8-2B

20

Image 21
Contents Manuel DE Utilisation Manual DEL Usuario Please Read Specifications CaracteristiquesEspecificaciones Palanca DE Estrangulacion What to do Choses a FaireQUE Hacer Page What not to do Choses a NE PAS FaireQUE no Hacer Page Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble MB3201 Blower / Vac Model Instalacion DEL Parachispas Page Fuel Mixing Table Carburants RecommandesRecommended Fuels Tableau DES ProportionsStarting a Cold Engine Demarrage D’ UN Moteur FroidArranque DE UN Motor Frio Starting a Warm Engine Stopping the EngineArreter LE Moteur Demarrage D UN Moteur ChaudFonctionnement DE LE Souffleur -1A Blower OperationsDeau disponible Vacuum Operations Fonctionnement DE L’ASPIRATEUROperaciones DE LA Aspiradora Tubo DE Aspiracion Tapado Tube D’ASPIRATION BoucheAIR Filter Filtre a AIRFiltro DE Aire Page Page Storing a Unit Vacuum BAG CleaningNettoyage DU SAC Emmagasiner L’APPAREILRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Stop