McCulloch MB3200 Vacuum Operations, Fonctionnement DE L’ASPIRATEUR, Operaciones DE LA Aspiradora

Page 18

7-2. VACUUM OPERATIONS

(MB3201 Blower / Vac Models only)

Blower Units

If your unit is vac-capable and was not equipped with a vacuum kit, a vacuum attach- ment accessory kit is available for purchase at your nearest McCulloch Authorized Service Center.

EWARNING

N

NEVER OPERATE VACUUM WITHOUT VACUUM BAG PROPERLY ATTACHED,

G

AS FLYING DEBRIS COULD CAUSE INJURY TO OPERATOR AND

BYSTANDERS. ALWAYS MAKE SURE VACUUM BAG ZIPPER IS CLOSED

LBEFORE OPERATING UNIT.

IDo not vacuum ash from outdoor fireplaces or barbecue pits unless cinders are S cool. Do not vacuum lighted smoking material such as discarded cigars or ciga- H rettes. Do not operate unit near open flame.

CAUTION

This unit is designed to vacuum up debris such as leaves, small bits of paper, small twigs, weeds, grass clippings, etc. Do not use this unit for any other purpose.

Do not attempt to vacuum rocks, broken glass, bottles, tin cans or other such objects. Damage to impeller and unit as well as operator injury could result.

If vacuum tube is level with or above power unit, rocks or large objects may be drawnFig. 7-2Ainto tube, damaging the impeller.

7-2. FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR

(MB3201 modéles souffleur / aspirateur exclusivement)

Souffleur

Si votre appareil peut aspirer et qu’il n’est pas équipé d’un nécessaire d’aspiraton, vous pourrez en acheter un auprès de votre Service Après-Vente McCulloch agréé.

RF AVERTISSEMENT

ANE JAMAIS UTILISER L’ASPIRATEUR SI LE SAC N’EST PAS SOLIDEMENT ATTACHE. LES DEBRIS SERAIENT PROJETES ET

N

POURRAIENT BLESSER QUELQU’UN. TOUJOURS S’ASSURER QUE LA FERMETURE A GLISSIERE SOIT FERMEE AVANT D’U-

C

TILISER L’APPAREIL.

Ne pas aspirer de cendres de cheminées ou de barbecue avant leur refroidissement. Ne pas aspirer des cendres encore fumantes telles

Acigarettes ou cigares. Ne pas utiliser à proximité de flammes.

I

S ATTENTION

Cet appareil est conçu pour aspirer des matériaux tels feuilles, petits morceaux de papier, brindilles, herbes… Ne pas utilser cet appareil à d’autres fins.

Ne pas essayer d’aspirer pierres, débris de verre, bouteilles, boites en aluminum ou autres objets. Ceci risquerait de blesser l’utilsateur et d endommager la turbine.

Si le tube d aspiration est à la même hauteur ou au-dessus de moteur, des pierres ou autres gros objets peuvent pénétrer dans le tube, endommageant la turbine.

7-2. OPERACIONES DE LA ASPIRADORA

(Modelos MB3201 Sopladora / Aspiradora - Solamente)

Unidades de el soplador de Aire

Si su unidad puede convertirse en aspiradora y no ha sido equipada con el juego de accesorios para tal efecto; éste se encuentra disponible para su compre en su Centro de Servicio Autorizado McCulloch.

ES ADVERTENCIA

PNUNCA OPERA LA ASPIRADORA SIN LA BOLSA DE APIRACION ADECUADAMENT ADAPTADA. DADO QUE RESOS VOLADORES

APUEDEN CAUSAR LESIONES AL OPERADOR Y ESPECTADORES, ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.

ÑNo aspire cenizas de chimeneas o parillas, exteriores a menos que las cenizas estén debidamente apagadas. No aspire material encen- dido tal como desechos de tabaco o cigarros. No opere la unidad cerca del fuego.

O

L PRECAUCION

Esta unidad eta diseñada para aspirar restos tales como hojas, pedazos pequeños de papel, maleza, hierba, paso, etc. Nunca utilize eta unidad para cualquier otro propósito.

No intente aspirar rocs, vidrio quebrado, botellas, latas u otro tipo de objetos, ya que pueden traer como consecuencia daños en el impul- sor y la unidad asi como lesiónes al operador.

Si el tubo de aspiración estubiera nivelado con o sobre la unidad de potencia, rocas u objetos grandes pueden ser atraidos por el tubo dañando el impulsor.

17

Image 18
Contents Manuel DE Utilisation Manual DEL Usuario Please Read Specifications CaracteristiquesEspecificaciones Palanca DE Estrangulacion What to do Choses a FaireQUE Hacer Page What not to do Choses a NE PAS FaireQUE no Hacer Page Assembly Instructions Montage Instrucciones DE Ensamble MB3201 Blower / Vac Model Instalacion DEL Parachispas Page Recommended Fuels Carburants RecommandesFuel Mixing Table Tableau DES ProportionsStarting a Cold Engine Demarrage D’ UN Moteur FroidArranque DE UN Motor Frio Arreter LE Moteur Stopping the EngineStarting a Warm Engine Demarrage D UN Moteur ChaudBlower Operations Fonctionnement DE LE Souffleur -1ADeau disponible Vacuum Operations Fonctionnement DE L’ASPIRATEUROperaciones DE LA Aspiradora Tube D’ASPIRATION Bouche Tubo DE Aspiracion TapadoAIR Filter Filtre a AIRFiltro DE Aire Page Page Nettoyage DU SAC Vacuum BAG CleaningStoring a Unit Emmagasiner L’APPAREILRemoving a Unit from Storage Deteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Stop