Makita DCS 7901, DCS6401 Ravitaillementen carburant, Demarrage, Instructionsde ravitaillement @ @

Page 43

Instructions d’utilisationde la tronpnneuse

Pour monter la tronConneuse, suivez la procedure indiquee au chapitre ,,Montage du guide et de la chaine“de ce mode d’emploi. La chaine, le guide et le pignon MAKITA doivent etre assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi).

ATTENTION!

IIest extremement important que la chaine soit correctement tendue. Pour eviter un reglage incorrect, il faut tendre la chaine en suivant la procedure indiquee dans ce mode d’emploi. Apres avoir tendu la chaine, assurez-vous toujours que le ou lesecrous hexagonauxdu cache-pignonsont bien serres. Verifiez encore une fois la tension de la chaine apres avoir serre les ecrous puis a intervalles reguliers (toujours avant le debut du travail). Si la chaine se detend pendant la coupe, arrete2 le moteur et tendez-la. N’essayez jamais de tendre la chaine pendant que le moteur est en marche!

Ravitaillementen carburant

Votre tronGonneuse MAKITA fanctionne au melange deux temps (cf. chapitre ,,Carburant“ de ce mode d’emploi).

1

Essuyez le carburant renverse avant de demarrer votre tronqonneuse et examinez-la pour voir si elle fuit.

Examinez votre tronqonneuse pour voir s’il y a des fuites pendant le ravitaillement et I’utilisation. Si vous constatez des fuites de carburant ou d’huile, ne demarrez pas ou ne faites pas fonctionner le moteur avant d’avoir remedie a la fuite et essuye le carburant renverse. Changez immediatementde vetements s’ils sont souilles de carburant (danger de mort!). Evitez le contact de la peau avec le carburant. Ne jamais deviser ou retirerle bouchondu reservoirde carburant pendant que le moteur tourne.

Demarrage

Ne demarrez pas la tronqonneuse en la laissant descendre au bout du cordon. Cette methode est tres dangereuse car vous pouvez perdre le contrble de la tronqonneuse (fig. 6).

5

ATTENTION!

L‘essence est uncarburanttres inflammable.Soyez extremement prudent lorsque vous manipulez I’essence ou le melange deux temps. Ne fumez pas et evitez la presence de toute etincelle ou flamme A proximitedu carburant (fig. 5).

Instructionsde ravitaillement @ @

Faitesle pleindevotretronGonneusedans des endroits bien ventiles ou a I’exterieur. II faut toujours arr6ter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein. Faitesle plein sur unsol nuet eloignez latronqonneuse d’au moins 10 pieds (3 m) du point de ravitaillement avant de demarrer le moteur (fig. 5a).

Posez la tronGonneuse sur un sol ferme ou sur une autre surface dure a un endroit degage. Assurez-vous que vous avez une position stable au sol et un bon equilibre. Passez le pied droit dans la poignee arriere et prenez fermement la poignee avant de la main gauche (fig. sa).

IIfaut absolument vous assurer que ni le guide ni la chainene sont en contact avec vous ou avectout autre obstacle ou objet ou le sol. En effet, Isrsquele moteur demarre avec les gaz a moitie, la vitesse du moteur est suffisante pour que I’embrayage entraine le pignon et fasse tourner la chaine, causant ainsi un risque de chocde recui. N’essayezjamaisde demarrerle moteur lorsque le guide se trouve dans une coupe ou dans une entaille.

Lorsque vous tirez sur la poignee du demarreur, n’enroulez pas le cordon autour de votre poignee. Ne

rehchez pas brusquement la poignee, accompagnez- la lentement pour permettre au cordon de s’enrouler correctement. Le non-respect de cette methode peut entrainer des blessures de la main ou des doigts et deteriorer le demarreur.

43

Image 43
Contents Manuel d’emploi et de securite DCS 6400,6401,7300,7301,7900,7901 Contents Page Additional safety precautions Safety precautions for chain saw operatorsWARNlNGf Physical Condition Ansi B175.1-2000Compliance with Ansi -StandardsTransporting the chain saw Use of the sawChain saw operating instructions Cutting instructions Working conditionsReactiveforces duringthe cut, includingkickback KickbackMost common reactive forces are Kickback Pushback Pull-in Object Saw chain cutter sharpnessTo avoid kickback Speed of contact at which the cutter contactsFelling PushbackTo avoid pushback To avoid pull-inFirst Cut Then, determine the placement of the felling notchFelling instructions Noise of your engine may drown any warning callSectioning Method Plunge-Cut MethodBegin the felling cut slighty higher than the felling Bucking LimbingMaintaining and storing the saw Maintenance and RepairAttempt any maintenance or repair work not de Cross cut By your Makita service shop onlyMuffler with spark arrester screen Denomination of components Identification plateTechnical data Mounting the guide bar and saw chain Putting Into OperationTightening the saw chain Releasing the chain brake Checking the chain tensionGasoline 50l 40l FuelRefuelling GuideEngine must be switched off Adjusting the chain lubricationChecking the chain lubrication Stopping the engine Starting the engineCold-starting Warm startingWorking in winter Adjusting the carburetorSharpening the saw chain 025 65 mm MinFile Files and how to work with themCleaning the brake band and sprocket interior Replacing the saw chain Cleaning the guide barReplacing the suction head Cleaning the air filter Checking the ignition spark CAREFUL1Injury hazard! The return spring can pop out Replacing the starter cable Replacing the return springReplacing the return spring Replacinglcleaning the spark arrester screen Mounting the fan housingService, spare parts and guarantee Instructions for periodic maintenanceCause GuaranteeSpare parts Malfunction System ObservationDCS 7300,7301 Extract from the spare parts listDCS 7900,7901 Page DCS 6400,6401,7300,7301 , 7900,7901 Additionnels Mesures de securite supplementaires Condition physique Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protection Utilisation de la tronGonneuseTransport de la tronqonneuse Demarrage Ravitaillementen carburantInstructionsde ravitaillement @ @ ’huile ou de graisse Instructions de coupeChoc de recul Kickback IA-ALes limiteurs de profondeurs AffQtage des plaquettes de coupe de la ChalnePour eviter le choc de recul Laforce de choc derecul est proportionnelleaI’impactAbattage Le reculPour eviter le recul Pour eviter la tractionInstructions d’abattage Methode de coupe en plongee Methode de sectionnementDebitage EbranchageEntretien et stockage de la tronqonneuse Entretien et reparationCouDe transversale Silencieux avec pare-etincelles Designation des piecesCaracteristiques techniques Montage du guide et de la chaine de sciage Mise EN RouteTendre la chaine de sciage Liberer le frein a main ContrBle de la tension de la chaineFrein de chaine Enclencher le frein de chaine bloquerMelange carburant CarburantsHuile de chaine de sciage Remarque importante pour les huiles de chaine de sciage bio Remplissage des reservoirsEffectuer que si le moteur est arrete! Stop Verifier le graissage de la chaineReglage du graissage de la chaine0 RemarqueVerifier le frein de chaine Demarrer le moteurReglage du carburateur Affirtage de la chaine de sciage Mincll. .ll~.,ralLime et guidage de la lime Et de la roue a chaine NettoyerIinterieurde labandedefrein dechaineNettoyer le guide de la chaine Remplacement de la crepine daspirationNouvelle chaine de sciage Ne pas nettoyer le filtre a air a I’essence Nettoyage du filtre d’airVerification de I’etincelle d’allumage Remplacement de bougiePage Nettoyage de I’espace cylindre Montage du carter du ventilateurChangement I nettoyage du pare-etinceiles Aockage Indications de maintenance et d’entretien periodiquesGarantie Pieces de rechangeDCS 6400,6401 DCS 7300, 7301 DCS 7900 Extrait de la liste des pieces de rechangePage Dolmar Division Forbes Street Whitby, Ontario Canada, L I N Makita Canada Inc