Ryobi RY26000 manuel dutilisation Blade Thrust, Starting and Stopping, General Maintenance

Page 11

OPERATION

BLADE THRUST

Exercise extreme caution when using a blade attachment with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly “thrust” the unit away from the object that was hit. This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For cutting ease and safety, approach the weeds being cut with the brushcutter from the right to the left. In the event an unexpected object or woody stock is encountered, this practice

could minimize the blade thrust reaction.

WARNING:

Extreme care must be taken when using blades to en- sure safe operation. Read the safety information for safe operation using the blade, refer to the Safety Rules and In-

structions in your attachment manual.

STARTING AND STOPPING

See Figures 6 - 8.

To start a cold engine:

DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts and runs.

Lay the trimmer on a flat, bare surface.

PRIME - Press the primer bulb 7 times.

SET the start lever to the START position.

PULL the rope until the engine starts.

Squeeze the trigger to run.

NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position.

To start a warm engine:

PULL the rope until the engine starts.

To stop the engine:

Press and hold the switch in the stop “ ” position until the engine stops.

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during tool operation. If operation is dusty, also wear a dust mask.

WARNING:

Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating lubricants, etc., come in con- tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the powerhead serviced by an authorized service dealer.

CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER

NOTE: Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port, muffler, and/or spark arrestor screen may be- come blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recom- mend that only qualified service technicians perform this service.

SPARK ARRESTOR

The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your prod- uct. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

Idle Speed Adjustment

See Figure 9.

If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut- ting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made.

9 — English

Image 11
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceDE aditamento para recortar Position DE Travail Posición Correcta Para EL ManejoIii Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Specific Safety RulesSpecific safety rules for trimmer use Explanation SymbolsSymbol Name Symbol Signal MeaningErgonomic Design FeaturesService Know Your productAttaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Oxygenated Fuels Fueling and Refueling the powerheadOperating the powerhead OperationBlade Thrust MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorFuel CAP TroubleshootingCleaning AIR Filter screen Spark Plug replacementThis product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Explication SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Déballage Retrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée AvantCarburants Oxygénés UtilisationApprovisionnement EN Carburant du bloc moteur Démarrage ET Arrêt EntretienUtilisation DU bloc-moteur Ricochet DE LameNettoyage DU Filtre À AIR Écran Avertissement AVERTISSEMENT Entretien Général Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxDépannage ’AIDE GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Explicatión SímbolosPeligro PrecauciónDiseño Ergonómico CaracterísticasServicio Especificaciones DEL ProductoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO ArmadoDesempaquetado Cabezal MotorCombustibles Oxigenados FuncionamientoCarga Y Recarga del cabezal motor Llenado DEL TanqueVea las figuras 6 a Manejo DE el cabezal motorContragolpe DE LA Cuchilla Arranque Y ApagadoParachispas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorEl motor no arranca No hay chispa Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page Page RY26000 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorBloc-moteur de 26 cc / Cabezal motor 26 cc