Ryobi RY26000 manuel dutilisation Garantía, 4050

Page 37

GARANTÍA

este producto se fabricó con un silenciador catalítico

¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS

Piezas para el

Inspeccionar cada vez

Limpiar cada

Reemplazar cada

Limpiar cada

Reemplácelo cada

control de

antes de usar la unidad

5 horas de uso

25 horas de uso

25 horas de uso

50 Horas

emisiones

 

 

o cada año

o cada año

 

CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO

X

INCLUYE:

 

 

FILTRO PANTALLA

X

PANTALLA PARACHISPAS

X

CONJUNTO DEL CARBURADOR

 

INCLUYE:

 

 

REPRESA TÉRMICA

X

 

JUNTAS

X

 

CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

 

INCLUYE:

 

 

CONDUCTOS DE

 

 

COMBUSTIBLE

X

 

TAPA DEL TANQUE

 

 

DE COMBUSTIBLE

X

 

FILTRO DE COMBUSTIBLE

 

 

CONJUNTO DEL ENCENDIDO

 

 

INCLUYE:

 

 

BUJÍA

X

TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR DOS AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO.

 

 

 

 

A?

 

 

 

UD

 

 

 

AY

 

 

 

A

 

 

 

¿NECESIT

 

 

 

 

 

 

 

AL

 

 

 

 

LLAME

-4050

 

 

 

 

 

-860

.com

800

 

 

1-

.ryobitools

www

 

 

 

 

LLÁMENOS PRIMERO

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi®!

La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para

asegurar la satisfacción del consumidor.

12 — Español

Image 37
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceDE aditamento para recortar Position DE Travail Posición Correcta Para EL ManejoIii Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific safety rules for trimmer use Specific Safety RulesSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Symbol Name SymbolsSymbol Signal Meaning ExplanationService FeaturesKnow Your product Ergonomic DesignUnpacking AssemblyAttaching the Storage Hanger Operating the powerhead Fueling and Refueling the powerheadOperation Oxygenated FuelsGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Blade ThrustCleaning AIR Filter screen TroubleshootingSpark Plug replacement Fuel CAPThis product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Symbole Nom SymbolesExplication Caractéristiques Installation DE L’ANNEAU DE Suspension Retrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- MoteurInstallation DE LA Poignée Avant DéballageApprovisionnement EN Carburant du bloc moteur UtilisationCarburants Oxygénés Utilisation DU bloc-moteur EntretienRicochet DE Lame Démarrage ET ArrêtEntretien Général Avertissement AVERTISSEMENT Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranDépannage ’AIDE GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución ExplicatiónServicio CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Diseño ErgonómicoDesempaquetado ArmadoCabezal Motor Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOCarga Y Recarga del cabezal motor FuncionamientoLlenado DEL Tanque Combustibles OxigenadosContragolpe DE LA Cuchilla Manejo DE el cabezal motorArranque Y Apagado Vea las figuras 6 aMantenimiento General MantenimientoLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasEl motor no arranca No hay chispa Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page Page Bloc-moteur de 26 cc / Cabezal motor 26 cc Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorRY26000