Ryobi RY26000 manuel dutilisation Caractéristiques

Page 19

SYMBOLES

DÉPANNAGE

Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier le produit au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, ne pas essayer d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler­ le service après-vente Ryobi.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

Poids - (sans carburant)

3,9 kg (8,7 lb)

Cylindrée

26 cc

APPRENDRE À produit

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser dans le présent manuel et dans les manuels d’utilisation de tous les accessoires employés avec ce bloc moteur.

CONCEPTION ERGONOMIQUE

Ce produit est conçu pour être extrêmement maniable. L’outil est conçu pour pouvoir être tenu confortablement et aisément dans différentes positions et à différents angles.

MOTEUR MONTÉ EN HAUT

Le moteur est monté en haut de l’outil afin d’assurer un bon équilibre de l’outil et de le maintenir loin de la poussière et des débris de coupe.

6 — Français

Image 19
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceDE aditamento para recortar Position DE Travail Posición Correcta Para EL ManejoIii Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific safety rules for trimmer use Specific Safety RulesSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Explanation SymbolsSymbol Name Symbol Signal MeaningErgonomic Design FeaturesService Know Your productUnpacking AssemblyAttaching the Storage Hanger Oxygenated Fuels Fueling and Refueling the powerheadOperating the powerhead OperationBlade Thrust MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorFuel CAP TroubleshootingCleaning AIR Filter screen Spark Plug replacementThis product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Symbole Nom SymbolesExplication Caractéristiques Déballage Retrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée AvantApprovisionnement EN Carburant du bloc moteur UtilisationCarburants Oxygénés Démarrage ET Arrêt EntretienUtilisation DU bloc-moteur Ricochet DE LameNettoyage DU Filtre À AIR Écran Avertissement AVERTISSEMENT Entretien Général Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxDépannage ’AIDE GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Explicatión SímbolosPeligro PrecauciónDiseño Ergonómico CaracterísticasServicio Especificaciones DEL ProductoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO ArmadoDesempaquetado Cabezal MotorCombustibles Oxigenados FuncionamientoCarga Y Recarga del cabezal motor Llenado DEL TanqueVea las figuras 6 a Manejo DE el cabezal motorContragolpe DE LA Cuchilla Arranque Y ApagadoParachispas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorEl motor no arranca No hay chispa Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page Page Bloc-moteur de 26 cc / Cabezal motor 26 cc Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorRY26000