Ryobi RY26000 manuel dutilisation Iii

Page 3

Fig. 7

c

Fig. 9

Fig. 11

A

A

b

d

A - Ignition switch (commutateur d’allumage, interruptor de encendido

B - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)

C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

Fig. 8

A

b

c

b

A - Start position (position de démarrage, posición de arranque)

B - Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)

C - Run position (position de marche, posición de marcha)

A

b

A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)

B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

Fig. 10

A

c

b

A - Latch (loquet, pestillo)

B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

b

c

A - Latch (loquet, pestillo)

B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

iii

Image 3
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceDE aditamento para recortar Position DE Travail Posición Correcta Para EL ManejoIii Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Specific safety rules for trimmer useSpecific safety rules for ­ brushcutter and blade use Explanation SymbolsSymbol Name Symbol Signal MeaningErgonomic Design FeaturesService Know Your productAssembly UnpackingAttaching the Storage Hanger Oxygenated Fuels Fueling and Refueling the powerheadOperating the powerhead OperationBlade Thrust MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorFuel CAP TroubleshootingCleaning AIR Filter screen Spark Plug replacementThis product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NomExplication Caractéristiques Déballage Retrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée AvantUtilisation Approvisionnement EN Carburant du bloc moteurCarburants Oxygénés Démarrage ET Arrêt EntretienUtilisation DU bloc-moteur Ricochet DE LameNettoyage DU Filtre À AIR Écran Avertissement AVERTISSEMENT Entretien Général Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxDépannage ’AIDE GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Explicatión SímbolosPeligro PrecauciónDiseño Ergonómico CaracterísticasServicio Especificaciones DEL ProductoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO ArmadoDesempaquetado Cabezal MotorCombustibles Oxigenados FuncionamientoCarga Y Recarga del cabezal motor Llenado DEL TanqueVea las figuras 6 a Manejo DE el cabezal motorContragolpe DE LA Cuchilla Arranque Y ApagadoParachispas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorEl motor no arranca No hay chispa Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Page Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Bloc-moteur de 26 cc / Cabezal motor 26 ccRY26000