Ryobi RY34000 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador, California Proposition

Page 42

WARNING:

The engine exhaust from this prod- uct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT :

Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques identifiés par l’état de Californie comme causes de can- cer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

ADVERTENCIA:

Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de Cali- fornia como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afec- ciones del aparato reproductor.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

Ryobi® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.

Ryobi® est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence.

Ryobi® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización.

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

30cc Power head

BLOC-MOTEUR DE 30 cc / CABEZAL MOTOR 30 cc

RY34000

(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES)

PARTS AND SERVICE

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

MODEL NO.

RY34000

SERIAL NO.___________________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by call- ing 1-800-860-4050.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-860-4050.

• PIÈCES ET SERVICE

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

• NUMÉRO DE MODÈLE RY34000 NUMÉRO DE SÉRIE___________________

• COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-860-4050. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

• COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools. com ou en téléphonant au 1-800-860-4050.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA

CLIENTÈLE :

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.

NÚMERO DE MODELO_____________RY34000 NÚMERO DE SERIE___________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la ­dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-860-4050.

TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA

1-800-860-4050 • www.ryobitools.com

987000-841

8-18-10 (REV:03)

Image 42
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Iii Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Specific Safety Rules for Trimmer USESpecific Safety Rules for ­BRUSHCUTTER and Blade USE Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation Features AssemblyAttaching the Front Handle Removing AN Attachment from the Power HeadOperation Fueling and Refueling the TrimmerStarting and Stopping Operating the Power HeadADDING/CHECKING Engine Lubricant See Figures 6General Maintenance MaintenanceIdle Speed Adjustment Spark ArrestorChanging Engine Lubricant Spark Plug ReplacementAdjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance Storing the ProductIng Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution See Adding/Checking EngineWarranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage Carburetor Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListAIR Filter Assy Fuel Tank AssyRègles DE Sécurité Générales AvertissementLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques AssemblageUtilisation Installation DE LA Poignée AvantRetrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- Moteur Approvisionnement EN CarburantDémarrage ET Arrêt AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantUtilisation DU BLOC-MOTEUR Voir les figures 6 àRéglage DU Ralenti EntretienEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Changer LE Lubrifiant À MoteurRemisage LE Produit Voir les figures 13 àDépannage Problème Cause Possible SolutionRemplacement de la bougie plus Section Nettoyage du filtre à airGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Nous Appeler D’ABORD Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoDesmontaje UN Aditamento DEL Cabezal Motor FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Combustibles OxigenadosArranque Y Apagado Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteManejo DE EL Cabezal Motor Vea las figuras 6 aMantenimiento Almacenamiento DE LA Producto Cambio DEL Lubricante Para MotorAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante 4050 Conjunto DEL EncendidoPage Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM