Ryobi RY34000 manuel dutilisation Solución DE Problemas, Problema Causa Posible Solución

Page 37

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca

No hay chispa.

Limpie o reemplace la bujía, según

 

 

sea necesario. Reajuste la separación

 

 

interelectródica de la bujía. Consulte la

 

 

sección Reemplazo de la bujía más arriba

 

 

en este manual.

 

No hay combustible.

Presione la bomba de cebado hasta que

 

se llene de combustible la misma. Si no se

 

 

 

 

llena la bomba, significa que está obstruido

 

 

el sistema de conducción de combustible.

 

 

Comuníquese con un establecimiento de

 

 

servicio. Si se llena la bomba, es posible

 

 

que esté ahogado el motor, prosiga con el

 

 

siguiente punto.

 

Está ahogado el motor.

Coloque la palanca del anegador en la

 

 

posición START (arranque). Oprima el

 

 

gatillo y tire de la cuerda hasta que el motor

 

 

arranque y funcione.

 

 

NOTA: Dependiendo de la intensidad

 

 

del ahogamiento, pueden requerirse

 

 

numerosos tirones de la cuerda.

 

 

 

El motor no alcanza la máxima

Está sucio el filtro de aire pantalla.

Limpie el filtro de aire pantalla. Consulte

velocidad y emite demasiado

 

la sección Limpieza del filtro de aire

humo

 

pantalla previamente en este manual.

 

Está sucia la pantalla parachispas.

Comuníquese con un establecimiento de

 

 

servicio.

 

Falló la bujía.

Limpie o reemplace la bujía, según

 

 

sea necesario. Reajuste la separación

 

 

interelectródica de la bujía. Consulte la

 

 

sección Reemplazo de la bujía más arriba

 

 

en este manual.

 

 

 

El motor arranca, marcha y

El tornillo de marcha lenta del carburador

Gire a la derecha el tornillo de marcha lenta

acelera pero no funciona a

necesita ajuste.

para aumentar la velocidad de marcha en

velocidad de marcha en vacío

 

vacío (ralentí). Vea la figura 9.

(ralentí)

 

 

 

 

 

El motor emite demasiado

Hay demasiado aceite en el cárter.

Drene el lubricante y vuelva a llenar con la

humo

 

cantidad correcta de lubricante para motor

 

 

10w-30. Consulte Cómo agregar/verificar

 

 

el lubricante para motor en la sección

 

 

Operación de este manual.

 

 

 

No se puede tirar de la cuerda

Ha entrado aceite en la cámara de

Esto generalmente se debe a que la

del motor

combustión.

unidad ha estado guardada durante un

 

 

tiempo extendido con el motor en posición

 

 

invertida. Retire y limpie la bujía. Drene el

 

 

aceite del orificio de la bujía, luego vuelva

 

 

a colocarla.

11 — Español

Image 37
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferencePage Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules for Trimmer USE Specific Safety RulesSpecific Safety Rules for ­BRUSHCUTTER and Blade USE Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Assembly FeaturesOperation Removing AN Attachment from the Power HeadAttaching the Front Handle Fueling and Refueling the TrimmerADDING/CHECKING Engine Lubricant Operating the Power HeadStarting and Stopping See Figures 6Idle Speed Adjustment MaintenanceGeneral Maintenance Spark ArrestorAdjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance Spark Plug ReplacementChanging Engine Lubricant Storing the ProductProblem Possible Cause Solution TroubleshootingIng Air Filter Screen earlier in this See Adding/Checking EngineLimited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage AIR Filter Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListCarburetor Assy Fuel Tank AssyAvertissement Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesRetrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- Moteur Installation DE LA Poignée AvantUtilisation Approvisionnement EN CarburantUtilisation DU BLOC-MOTEUR AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantDémarrage ET Arrêt Voir les figures 6 àEntretien Général EntretienRéglage DU Ralenti Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranRemisage LE Produit Changer LE Lubrifiant À MoteurFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Voir les figures 13 àRemplacement de la bougie plus Problème Cause Possible SolutionDépannage Section Nettoyage du filtre à airÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Nous Appeler D’ABORD Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Señal SignificadoArmado CaracterísticasMontaje DEL Mango Delantero FuncionamientoDesmontaje UN Aditamento DEL Cabezal Motor Combustibles OxigenadosManejo DE EL Cabezal Motor Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteArranque Y Apagado Vea las figuras 6 aMantenimiento Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Cambio DEL Lubricante Para MotorAlmacenamiento DE LA Producto Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasProblema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Conjunto DEL Encendido 4050Page California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM