Ryobi RY34000 Dépannage, Problème Cause Possible Solution, Remplacement de la bougie plus

Page 25

DÉPANNAGE

SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le moteur ne démarre pas

Pas d’étincelle.

Nettoyer ou remplacer la bougie.

 

 

Régler l’écartement de l’électrode. Voir

 

 

Remplacement de la bougie plus

 

 

haut dans ce manuel.

 

Pas de carburant.

Actionner la poire d’amorçage jusqu’à

 

 

ce qu’elle soit remplie de carburant.

 

 

Si elle ne se remplit pas, le système

 

 

d’alimentation en carburant est obstrué.

 

 

Contacter un centre de réparations. Si

 

 

la poire se remplit, il se peut que le

 

 

moteur soit noyé, passer au paragraphe

 

 

suivant.

 

Moteur noyé.

Mettre le volet de départ en position

 

 

d’étranglement START (démarrage).

 

 

Maintenir la gâchette enfoncée et tirer

 

 

sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que

 

 

le moteur démarre.

 

 

NOTE : Selon l’importance du noyage,

 

 

plusieurs tractions du cordon peuvent

 

 

s’avérer nécessaires.

 

 

 

Le moteur ne parvient pas au régime

Filtre à air écran encrassé.

Nettoyer le filtre à air écran. Voir la

maximum et dégage trop de fumée

 

section Nettoyage du filtre à air

 

 

écran, plus haut dans ce manuel.

 

Écran pare-étincelles encrassé.

Contacter un centre de réparations.

 

Bougie encrassée.

Nettoyer ou remplacer la bougie.

 

 

Régler l’écartement de l’électrode. Voir

 

 

Remplacement de la bougie plus

 

 

haut dans ce manuel.

 

 

 

Le moteur démarre, tourne et accélère

La vis de ralenti du carburateur doit

Tourner la vis de ralenti vers la droite,

correctement, mais ne tient pas le

être réglée.

pour augmenter le régime de ralenti.

ralenti

 

Voir la figure 9.

 

 

 

Le moteur dégage trop de fumée

Une trop grande quantité d’huile se trouve

Vider l’huile et remplir le moteur avec

 

dans le carter.

la quantité appropriée d’huile à moteur

 

 

10W30. Consulter la section intitulée

 

 

Ajout d’huile à moteur et vérification

 

 

dans la section Utilisation du présent

 

 

manuel.

 

 

 

Il est impossible de tirer sur la corde

De l’huile a pénétré dans la chambre de

Cette situation se produit généralement

du moteur

combustion.

lorsqu’on entrepose l’unité à l’envers

 

 

pendant une période prolongée. Retirer

 

 

et nettoyer la bougie d’allumage.

 

 

Vider l’huile du trou de la bougie, puis

 

 

réinstaller la bougie.

 

 

 

11 — Français

Image 25
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferencePage Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules for Trimmer USE Specific Safety RulesSpecific Safety Rules for ­BRUSHCUTTER and Blade USE Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Assembly FeaturesOperation Removing AN Attachment from the Power HeadAttaching the Front Handle Fueling and Refueling the TrimmerADDING/CHECKING Engine Lubricant Operating the Power HeadStarting and Stopping See Figures 6Idle Speed Adjustment MaintenanceGeneral Maintenance Spark ArrestorAdjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance Spark Plug ReplacementChanging Engine Lubricant Storing the ProductProblem Possible Cause Solution TroubleshootingIng Air Filter Screen earlier in this See Adding/Checking EngineLimited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage AIR Filter Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListCarburetor Assy Fuel Tank AssyAvertissement Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesRetrait DE L’ACCESSOIRE DU BLOC- Moteur Installation DE LA Poignée AvantUtilisation Approvisionnement EN CarburantUtilisation DU BLOC-MOTEUR AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantDémarrage ET Arrêt Voir les figures 6 àEntretien Général EntretienRéglage DU Ralenti Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranRemisage LE Produit Changer LE Lubrifiant À MoteurFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Voir les figures 13 àRemplacement de la bougie plus Problème Cause Possible SolutionDépannage Section Nettoyage du filtre à airÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Nous Appeler D’ABORD Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Señal SignificadoArmado CaracterísticasMontaje DEL Mango Delantero FuncionamientoDesmontaje UN Aditamento DEL Cabezal Motor Combustibles OxigenadosManejo DE EL Cabezal Motor Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteArranque Y Apagado Vea las figuras 6 aMantenimiento Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Cambio DEL Lubricante Para MotorAlmacenamiento DE LA Producto Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasProblema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Conjunto DEL Encendido 4050Page California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM