Craftsman 358.79103 Seguridad CON EL Combustible, Transporte Y Almacenamiento

Page 22

Cambie todas las piezas del cabezal que est6n descantilladas, resquebra- jadas, quebradas o da_adas de cualquier otro modo, antes de usar el aparato.

Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la linea de corte el largo aprodiado.

Use solamente linea de diametro 2

mm (0,080 de pulgada) de la marcha Craftsman(R_. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.

Instale la protector requedda antes de usar su aparato. Use la bobina especificada. AsegOrese que la bobi- na est6 correctamente instalada y este bien fijo.

AsegOrese que el aparato est6 cor- rectamente armado como se mues-

tra en el manual.

Haga los ajustes al carburador con el cabezal apoyado de modo que la linea no pueda tocar nada.

Mantenga alejadas alas demurs per-

sonas siempre que haga ajustes al carburador.

Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados.

Todo servicio y mantinimiento no ex- plicado en este manual deberS, ser

efectuado per un Centro de Servicio Sears.

SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE

Mezcle y vierta el combustible al aire libre.

Mant6ngalo alejado de las chispas y de las llamas.

No fume ni permita que se fume cer-

ca del combustible ni del aparato ni mientras 6ste est6 en uso.

Evite derramar el combustible o el

aceite. Limpie todo el combustible derramado.

Alejese a pot Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. Pare el motor y permita que se enffie el aparato antes de retirar la tapa del tanque.

Antes de guarder el aparato, vacie el dep6sito de combustible. Arranque

el motor y d6jelo en marcha hasta que se detenga con el fin de agotar

el combustible que pueda quedar en el carburador.

Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o in-

terruptores el6ctricos, los calefac- tores centrales, etc.

AImac6ne siempre combustible en un recipiente aprobado para los liquidos inflamables.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Antes de proceder a su transporte, detenga el aparato.

Espere que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehiculo.

Vacie el tanque de combustible antes

de guardar el aparato o de transpor- tarlo. Consuma todo el combustible

restante en el carburador poniendo el motor en marcha y dej_tndolo en mar- cha hasta que le motor se pare solo.

Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o in- terruptores el6ctricos, los calefac- tores centrales, etc.

Guarde el aparato de mode que el

cuchilla limitadora de linea no pueda causar heddas accidentales. Se

puede colgar el aparato per la caja el eje de propulsi6n.

Guarde el aparato fuera del alcance de los ni_os.

Este aparato no esta equipado con un

sistema de anti-vibraci6n y se disefia si es usado ocasionalmente.

AVlSO SPECIAL: El estar expuesto a las vibraciones a trav6s del uso pro- Iongado de herramientas de fuerza a

gasolina puede cuasar da_os a los va- sos sanguineos o a los nervios de los

dedos, las manes y las coyunturas en

aquellas personas que tienen propen- sidad a los trastornos de la circulaci6n

o alas hinchazones anormales. El uso

prolongado en tiempo fr[o ha sido aso- ciado con da_os a los vases sna-

guineos de personas que pot otra

parte se encuentran en perfecto esta- do de salud. Si ocurren sintomas tales

como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manes o las coyun- turas, deje de usar esta m_tquina in- mediatamente y procure atenci6n m6dica. Los sistemas de anti-vibra- ci6n no garantizan que se eviten tales problemes. Los usuarios que hacen

use continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscali-

zar atentamente su estado fisico y el estado del aparato.

24

Image 22
Contents Operators Manual 545082940 9/12/06Oneyear Full Warranty on Craftsman GAS Weedwacker WarrantyStatement StorageSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Operator Safety This power unit can be dangerous4WARNING Fuel Safety Unit / Maintenance SafetyTransporting and Storage Edger Safety Line Trimmer SafetyBlowernacuum Safety Maycontaintoxicmaterials Brushcutter SafetySafety Barbecuepits,ashtrays,etcPole Pruner Safety Hedge Trimmer SafetyCultivating Bladesthatarebent,warped Crackedorbroken Snow Thrower SafetyIf received as Iiiwarning Installingtrimmer Attach MentAdjusting the Handle Attaching ShieldBefore Starting Engine Be sure to readStarting a Cold Engine HOW to Stop Your UnitHOW to Start Your Unit Starting a Warm EngineOperating Instructions Convertible TM FeatureInstalling Optional Attach Operating PositionCutting Methods Trimmer Line AdvanceRight Check for Loose Fasteners and Parts Maintenance ScheduleInspect and Clean Unit and LA Bels Check for Damaged or Worn PartsInspect Muffler and Spark Arresting Screen Cleanair FilterLine Replacement Replace Spark PlugSeasonal Storage Carburetor AdjustmentIdle Speed Adjustment Fuel SystemEngine Troubleshooting TableCause Remedy Your Warranty Rights What is Covered Repair or Warranty EmissionAdvertencia Manual DEL Informacion Usuario DE Seguridad DEL AparatSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Transporte Y AlmacenamientoPara cada ac Seguridad AL RecortarGuridad Para Accesorios Opcional Seguridad AL Cortar BordesIladvertencia Seguridad AL Cortadora DE MalezasLa cuchilla si Inspeccione el Seguridad AL Podadora DE SE- TOSSeguridad AL Cultivador RamasNieve ManejelacuchillaolacadenaSeguridad AL Soplador AdvertenoiaMontaje Mantengaelrotorlimpiodebasuras. NuncalancenievehaciacaminosModelo Instalacion DE LA Accesorio DEL CortadoraGire Instalacion DE LA ProtectorAjuste DEL Mango Antes DE Poner EN Marcha EL Motor Palanca DEL ArrancadorAcoplador Abastecimiento DEL MotorGasolina,agitealrecipientebrevementePARA Arrancar CON Motor Gasolinaconelaceiteenlaproporci6nDe3,2onzasdeaceiteAdierael AntesdeabastecerelaparatoFuncion DE Craftsman Convertible Para Arrancar CON EL Motor CalienteArranque DE Motor Ahogado Acoplad Eje Superior Accesorio InferiorSiempre USE Instrucciones DE USOAvance DE LA LiNEA DE Corte CorrectoIncorrecto Metodos DE CortePara Escalpar DE Mantenimiento Limpie EL Filtro DEL AireReemplazo DE LA Linea Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispasEl silenciador Cambie LA BujiaMarcha Lenta Sistema DE Combustible Estacional AlmacenajeOtros Tabla Diagnostica CausaSponsabilidad DE DEL Dueiio SUS Derechos Y ObligacionesCubierta DE Garantia DEL FAB Fecha DEL Comienza DE LA GABlar UNA Reclamacion Si cuen Racion DE Mantenimiento El