Craftsman 358.79103 operating instructions Estacional Almacenaje, Sistema DE Combustible, Otros

Page 37

_ADVERTENClA:

Realice los

siguientes pasos despu_s de cada uso:

Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo.

Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores de agua, motores o interrpu- tores electricos, calefactores centrales, etc.

Guarde el aparato con todos los pro- tectores en su lugar y coloquelo de mode que las piezas cortantes no puedan causar heridas por accidente.

Guarde el aparato y el combustible

en un lugar completamente fuera del alcance de los niSos.

ESTACIONAL ALMACENAJE

Prepare el aparato para almacenarlo

al final de la temporada o si no Io va a usar por m_.s de 30 dias.

Si va a almacenar el aparato durante un periodo largo de tiempo:

Limpie el aparato por completo antes del almacenaje.

Almacene en un _trea limpia y seca.

Aplique una pequeSa cantidad de

aceite a las superficies externas met&licas.

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Deber& vaciarse el sistema de com-

bustible antes de almacenar el aparato per 30 dias o m&s. Vacie el tanque de combustible, ponga el motor en mar- cha y d6jelo en marcha hasta que las lineas de combustible y el carburador queden vacios. Use combustible fres- co para la pr6xima temporada.

Yea el mensaje marcado come

IMPORTANTE, que se refiere al uso de combustibles con mezcla de alcohol en

su aparato, en la secci6n de uso, bajo

ABASTECIMIENTO DEL MOTOR. Los estabilizadores de combustible

son una alternativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenaje. A_a- da estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el reci- piente para almacenar el mismo. Siga las instrucciones de mezcla que se en- cuentran impresas en el envase. Pon- ga el motor en marcha y d6jelo en marcha per unos 3 minutos despu_s de haberle puesto estabilizador.

El aceite Craftsman 40:1 para motores

a 2 tiempos (enfriados a aire) viene mezclado con estabilizador de com-

bustible. Si no usa este aceite de

Sears, usted podr_t aSadir estabiliza- dor al tanque de combustible.

MOTOR

Retire la bujia y vierta una cucharad- ita de aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (enfriados a aire) per la ab- ertura para la bujia. Lentamente, tire de la cuerda de arranque de 8 a 10 veces para distribuir el aceite.

Cambie la bujia per una nueva del

tipo y de la gama de calor recomen- dados.

Limpie el filtro de aire.

Examine todo el aparato para verificar que no haya tornillos, tuercas ni per- nos sueltos. Cambie todas la piezas da_adas, quebradas o gastadas.

AI principio de la pr6xima temporada, use exclusivamente combustible

fresco con la proporci6n correcta de gasolina a aceite.

OTROS

No guarde la gasolina de una tempo- rada a la proxlma.

Cambie el recipiente de gasolina si se empieza a oxidar.

39

Image 37
Contents 545082940 9/12/06 Operators ManualOneyear Full Warranty on Craftsman GAS Weedwacker WarrantyStatement StorageSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Operator Safety This power unit can be dangerous4WARNING Fuel Safety Unit / Maintenance SafetyTransporting and Storage Edger Safety Line Trimmer SafetyBlowernacuum Safety Safety Brushcutter SafetyMaycontaintoxicmaterials Barbecuepits,ashtrays,etcPole Pruner Safety Hedge Trimmer SafetyCultivating Bladesthatarebent,warped Crackedorbroken Snow Thrower SafetyIf received as Adjusting the Handle Installingtrimmer Attach MentIiiwarning Attaching ShieldBe sure to read Before Starting EngineHOW to Start Your Unit HOW to Stop Your UnitStarting a Cold Engine Starting a Warm EngineInstalling Optional Attach Convertible TM FeatureOperating Instructions Operating PositionCutting Methods Trimmer Line AdvanceRight Inspect and Clean Unit and LA Bels Maintenance ScheduleCheck for Loose Fasteners and Parts Check for Damaged or Worn PartsLine Replacement Cleanair FilterInspect Muffler and Spark Arresting Screen Replace Spark PlugIdle Speed Adjustment Carburetor AdjustmentSeasonal Storage Fuel SystemEngine Troubleshooting TableCause Remedy What is Covered Repair or Your Warranty RightsEmission WarrantyManual DEL Informacion Usuario DE Seguridad DEL Aparat AdvertenciaSeguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Seguridad DEL UsuarioTransporte Y Almacenamiento Seguridad CON EL CombustibleGuridad Para Accesorios Opcional Seguridad AL RecortarPara cada ac Seguridad AL Cortar BordesIladvertencia Seguridad AL Cortadora DE MalezasLa cuchilla si Seguridad AL Cultivador Seguridad AL Podadora DE SE- TOSInspeccione el RamasSeguridad AL Soplador ManejelacuchillaolacadenaNieve AdvertenoiaModelo Mantengaelrotorlimpiodebasuras. NuncalancenievehaciacaminosMontaje Instalacion DE LA Accesorio DEL CortadoraGire Instalacion DE LA ProtectorAjuste DEL Mango Acoplador Palanca DEL ArrancadorAntes DE Poner EN Marcha EL Motor Abastecimiento DEL MotorDe3,2onzasdeaceiteAdierael Gasolinaconelaceiteenlaproporci6nGasolina,agitealrecipientebrevementePARA Arrancar CON Motor AntesdeabastecerelaparatoArranque DE Motor Ahogado Para Arrancar CON EL Motor CalienteFuncion DE Craftsman Convertible Acoplad Eje Superior Accesorio InferiorSiempre USE Instrucciones DE USOAvance DE LA LiNEA DE Corte CorrectoIncorrecto Metodos DE CortePara Escalpar Limpie EL Filtro DEL Aire DE MantenimientoEl silenciador Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispasReemplazo DE LA Linea Cambie LA BujiaMarcha Lenta Sistema DE Combustible Estacional AlmacenajeOtros Causa Tabla DiagnosticaCubierta DE Garantia DEL FAB SUS Derechos Y ObligacionesSponsabilidad DE DEL Dueiio Fecha DEL Comienza DE LA GARacion DE Mantenimiento El Blar UNA Reclamacion Si cuen