Craftsman 358.79103 Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla Antichispas, El silenciador

Page 35

INSPECCIONE EL SILENCIADOR Y

LA REJILLA ANTICHISPAS

'_ADVERTENCIA:

El silenciador

en este, producto contiene las substan-

clas qulm_cas que el estado de Califor- nia reconoce como causantes de

c&ncer.

A(_ADVERTENCIA:

El silenciador

es extremadamente

caliente durante

el uso y despues de usar el aparato. No toque el silenciador ni permita que el material combustible tal como gaso- lina o hierba seca hagan contacto.

A medida que se use el aparato, el si-

lenciador y la rejilla antichispas se van

carbonizando. Pars el uso normal del

dueSo de la casa, sin embargo, el silenciador y la rejilla antichispa no requerir&n ningOn servicio.

REEMPLAZO DE LA LINEA

1.Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n OFR

2.Desconecte la alambre del bujia.

3.Retire la bobina tirando del bot6n de toque firmemente.

4.Limpie por entero la superficie del cubo y de la bobina.

5.Reemplace la bobina por una pre- viamente enrollada (#71-85819), o corte dos pedazos de 3,8 metros (12-1/2 pies) de largo de lines de 2

mm (0,080 de pulgada) de la marca Craffsman<_)

_,ADVERTENClA:

Nunca use

alambre, cuerda, hilo, etc., los cuales pueden romperse y convertirse en pro- yectiles peligrosos.

6.Introduzca las puntas de la lines, al- rededor de 1 cm (1/2 pulgada), den- tro del huecos pequeSo que se en-

cuentra en la parte interior de la bobina.

Bobina

_._/_

?',

Huecos

 

z

7.Enrolle la lines en la bobina de for-

ma pareja y ajustada. Enrolle la lines en la direcci6n en que apunta

la flecha que se encuentra en la bobina.

Despu6s de 50 horas de uso, recomendamos que al silenciador se le

de servicio o sea substituido por un Centro de Servicio Sears.

CAMBIE LA BUJIA

Deber& cambiarse la bujia anualmente pars asegurar que el motor arranque f&cilmente y tenga un mejor rendimein- to. Ajuste la separaci6n de los electro- dos a 0,025 de pulgada. El encendido es fijo e inalterable.

1.Gire y saque la cubierta de la bujia.

2.Retire la bujia del cilindro y des6- chela.

3.Cambiela por una bujia Champion RCJ-6Y y ajuste firmemente la bujia nueva con una Ilave de cubo de 3/4 de pulgada.

4.Instale nuevamente la cubierta de la bujia.

8.Introduzca la lines dentro de la muescas, dejando de 7 a 12 cm

(3 a 5 pulgadas) sin enrollar.

9.Introduzca la lines dentro del hue- cos de salida en el cubo como se muestra en la ilustraci6n.

Huecos de salida

Lines dentro

de la lines

de la muesca

l Cubo Lines dentro de _amuesca

10.Alinee la muescas con el huecos de salida de la lines.

11.Presione la bobina dentro del cubo hasta que 6sta encaje en su lugar.

12.Tire de la lineas que se extiende fuera del cubo pars soltarla de la muescas.

AJUSTE AL CARBURADOR

,_ADVERTENOIA:

Mantenga a

otras personas alejadas de la zona en

donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lent& El cabezal de corte o

cualquier opcional accesorio se encon- trar&n girando durante la mayor parte de este procedimiento. Use su equipo pro- tector y observe todas las precauciones de seguridad. Despu6s de finalizar con el procedimiento de ajuste, el cabezal de corte o cualquier opcional accesorio deber&n parar de moverse o de girar

37

Image 35
Contents 545082940 9/12/06 Operators ManualSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL WarrantyStatement StorageOneyear Full Warranty on Craftsman GAS Weedwacker 4WARNING This power unit can be dangerousOperator Safety Transporting and Storage Unit / Maintenance SafetyFuel Safety Blowernacuum Safety Line Trimmer SafetyEdger Safety Barbecuepits,ashtrays,etc Brushcutter SafetySafety MaycontaintoxicmaterialsCultivating Hedge Trimmer SafetyPole Pruner Safety If received as Snow Thrower SafetyBladesthatarebent,warped Crackedorbroken Attaching Shield Installingtrimmer Attach MentAdjusting the Handle IiiwarningBe sure to read Before Starting EngineStarting a Warm Engine HOW to Stop Your UnitHOW to Start Your Unit Starting a Cold EngineOperating Position Convertible TM FeatureInstalling Optional Attach Operating InstructionsRight Trimmer Line AdvanceCutting Methods Check for Damaged or Worn Parts Maintenance ScheduleInspect and Clean Unit and LA Bels Check for Loose Fasteners and PartsReplace Spark Plug Cleanair FilterLine Replacement Inspect Muffler and Spark Arresting ScreenFuel System Carburetor AdjustmentIdle Speed Adjustment Seasonal StorageCause Remedy Troubleshooting TableEngine What is Covered Repair or Your Warranty RightsEmission WarrantyManual DEL Informacion Usuario DE Seguridad DEL Aparat AdvertenciaSeguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Seguridad DEL UsuarioTransporte Y Almacenamiento Seguridad CON EL CombustibleSeguridad AL Cortar Bordes Seguridad AL RecortarGuridad Para Accesorios Opcional Para cada acLa cuchilla si Seguridad AL Cortadora DE MalezasIladvertencia Ramas Seguridad AL Podadora DE SE- TOSSeguridad AL Cultivador Inspeccione elAdvertenoia ManejelacuchillaolacadenaSeguridad AL Soplador NieveInstalacion DE LA Accesorio DEL Cortadora Mantengaelrotorlimpiodebasuras. NuncalancenievehaciacaminosModelo MontajeAjuste DEL Mango Instalacion DE LA ProtectorGire Abastecimiento DEL Motor Palanca DEL ArrancadorAcoplador Antes DE Poner EN Marcha EL MotorAntesdeabastecerelaparato Gasolinaconelaceiteenlaproporci6nDe3,2onzasdeaceiteAdierael Gasolina,agitealrecipientebrevementePARA Arrancar CON MotorAcoplad Eje Superior Accesorio Inferior Para Arrancar CON EL Motor CalienteArranque DE Motor Ahogado Funcion DE Craftsman ConvertibleAvance DE LA LiNEA DE Corte Instrucciones DE USOSiempre USE Para Escalpar Metodos DE CorteCorrectoIncorrecto Limpie EL Filtro DEL Aire DE MantenimientoCambie LA Bujia Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispasEl silenciador Reemplazo DE LA LineaMarcha Lenta Otros Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible Causa Tabla DiagnosticaFecha DEL Comienza DE LA GA SUS Derechos Y ObligacionesCubierta DE Garantia DEL FAB Sponsabilidad DE DEL DueiioRacion DE Mantenimiento El Blar UNA Reclamacion Si cuen