Karcher K 2.21 manual Instrucciones de Conservación y Mantenimiento

Page 25

Protección contra los Agentes Invernales

y Almacenamiento Prolongado

Î1: Desconecte todas las conexiones de agua.

Î2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente.

Î3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.

Î4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no llegue a temperaturas bajo cero. NO lo almacene cerca de hornos u otras fuentes de calor, ya que se podrían secar las juntas de estanqueidad de la bomba.

￿ATENCIÓN

Si no se cumplen las instrucciones mencionadas arriba, el grupo de la bomba y los accesorios sufrirán daños y anular su garantía.

Kärcher también recomienda el práctica general de usar un protector de bomba como "Protección de bomba Kärcher" para ayudar en el almacenamiento du- rante los meses de invierno.

Instrucciones de Conservación y Mantenimiento

Limpieza del filtro de entrada de agua

ÎPASO 1:

Sacar la arandela de la entrada de agua.

ÎPASO 2:

Sacar el filtro de entrada de agua con alicates planos.

Î PASO 3:

Enjuagar el filtro de entrada de agua en agua caliente.

ÎPASO 4:

Reinsertar de nuevo el filtro de en- trada de agua y la arandela.

Mantenimiento

La unidad no necesita mantenimiento.

Español 25

Image 25
Contents English Español Français High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Important Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Servicing of a Double Insulated ProductTurn on the high pressure washer Operating InstructionsVario Power Spray Wand Using the AccessoriesWorking with Detergents Detergents can only be applied at low pressure setting MixOne Gallon ready to use Never useTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPCleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsMaintenance Winterizing and LONG-TERM StorageCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Wide Area Surface Cleaner 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWet Sandblasting Kit bayonet Detergent Foamer AttachmentSymptom Cause Solution TroubleshootingSymptom Cause Solution Símbolos de aviso de seguridad Manual de usario del Limpiador de Alta PresiònEspecificaciones Responsabilidades del Propietario/usuarioVista General del Modelo Instrucciones de Seguridad Importantes Suministro de agua Sólo agua fría Mantenimiento a UN Artefacto QUE Tiene Doble AislamientoAdvertencia Instrucciones de FuncionamientoEl motor sólo arranca si se presio Utilización de los AccesoriosPulverizador telescópico variable Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión Mix Trabajar con DetergentesNo utilice nunca El uso de estos objetos invalidará la garantíaApagado y Limpieza Tomarse un Descanso de cinco minutos o másLimpieza del filtro de entrada de agua Instrucciones de Conservación y MantenimientoMantenimiento Limpieza de cubiertas Consejos de LimpiezaRecomendaciones Accesorios de Limpieza Opcionales Accesorio espumador de detergente Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaLimpiador de superficies de zonas Amplias T Síntoma Causa Solución Localicación y reparación de averíasSoporte Kärcher Mexico Soporte Kärcher EE.UU Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéAssistance Kärcher Mexique Généralités Consignes DE Securite Importantes Alimentation EN EAU eau froide seulement Protection par disjoncteur DifférentielAvertissement Mode DemploiLance Vario Utilisation DES AccessoiresLitres 1 gallon prêt à lemploi Emploi DE DétergentsArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Instructions Dentretien ET DE MaintenanceNettoyage du filtre dadmission deau Conseils DE Nettoyage Français Accessoires de Nettoyage en Option Kit de nettoyage de conduite 25 Ft Baïonnette Brosse de rinçage douceKit de sablage humide baïonnette Embout moussantDépannage Symptôme Cause SolutionFaire couler de leau tiède à tra