Karcher K 2.21 manual Utilisation DES Accessoires, Lance Vario

Page 37

ÎETAPE 7 :

Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I).

Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée.

UTILISATION DES ACCESSOIRES

￿AVERTISSEMENT

Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux.

Lance Vario

„La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage.

Pour nettoyer à la pression maxima- le, la lance doit être tournée en posi- tion haute pression (Max).

Pour réduire la pression, tourner la lance vers la position basse pression (Min).

Pour appliquer du détergent, la lance doit être tournée en position basse pression (Mix).

Dirtblaster® (lance rotative)

„Cette buse comporte un jet crayon de 0° en rotation sur 360° pour une efficacité maximale du décrassage, permettant d'augmenter les perfor- mances de nettoyage jusqu'à 50%. La buse allie le pouvoir nettoyant d'un jet crayon de 0° au pouvoir cou- vrant d'une buse à grand angle.

Non recommandé pour les maté- riaux tendres, les revêtements de façades, les surfaces peintes, les terrasses en bois et les automobi- les.

Français 37

Image 37
Contents English Español Français High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Important Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Servicing of a Double Insulated ProductTurn on the high pressure washer Operating InstructionsVario Power Spray Wand Using the AccessoriesWorking with Detergents Detergents can only be applied at low pressure setting MixOne Gallon ready to use Never useTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPCleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsMaintenance Winterizing and LONG-TERM StorageCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Wide Area Surface Cleaner 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWet Sandblasting Kit bayonet Detergent Foamer AttachmentSymptom Cause Solution TroubleshootingSymptom Cause Solution Símbolos de aviso de seguridad Manual de usario del Limpiador de Alta PresiònEspecificaciones Responsabilidades del Propietario/usuarioVista General del Modelo Instrucciones de Seguridad Importantes Suministro de agua Sólo agua fría Mantenimiento a UN Artefacto QUE Tiene Doble AislamientoAdvertencia Instrucciones de FuncionamientoEl motor sólo arranca si se presio Utilización de los AccesoriosPulverizador telescópico variable Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión Mix Trabajar con DetergentesNo utilice nunca El uso de estos objetos invalidará la garantíaApagado y Limpieza Tomarse un Descanso de cinco minutos o másLimpieza del filtro de entrada de agua Instrucciones de Conservación y MantenimientoMantenimiento Limpieza de cubiertas Consejos de LimpiezaRecomendaciones Accesorios de Limpieza Opcionales Accesorio espumador de detergente Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaLimpiador de superficies de zonas Amplias T Síntoma Causa Solución Localicación y reparación de averíasSoporte Kärcher Mexico Soporte Kärcher EE.UU Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéAssistance Kärcher Mexique Généralités Consignes DE Securite Importantes Alimentation EN EAU eau froide seulement Protection par disjoncteur DifférentielAvertissement Mode DemploiLance Vario Utilisation DES AccessoiresLitres 1 gallon prêt à lemploi Emploi DE DétergentsArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Instructions Dentretien ET DE MaintenanceNettoyage du filtre dadmission deau Conseils DE Nettoyage Français Accessoires de Nettoyage en Option Kit de nettoyage de conduite 25 Ft Baïonnette Brosse de rinçage douceKit de sablage humide baïonnette Embout moussantDépannage Symptôme Cause SolutionFaire couler de leau tiède à tra