Karcher K 2.21 Remisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme, Nettoyage du filtre dadmission deau

Page 40

REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME

Î1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau.

Î2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment.

Î3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.

Î4: Ranger l'appareil et les acces- soires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un fourneau ou d'autres sources de chaleur, afin d'éviter un dessèchement des joints de la pompe.

￿ATTENTION

L'inobservation des instructions ci-des- sus cause des dégâts au bloc-pompe et aux accessoires en outre, d'entraîner l'annulation de la garantie .

Kärcher recommande d'utiliser correc- tement un dispositf de protection de pompe tel que "Kärcher Pump Guard" afin de garantir un meilleur stockage au cours de l'hiver.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE

Nettoyage du filtre d'admission d'eau

ÎETAPE 1 :

Sortir la rondelle de l'arrivée d'eau.

ÎETAPE 2 :

Sortir le filtre d'arrivée d'eau avec une pince plate.

Î ETAPE 3 :

ÎETAPE 4 :

Remettre le filtre d'arrivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d'eau.

Maintenance

L'appareil n'exige aucune maintenance.

Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude.

40Français

Image 40
Contents English Español Français High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Important Safety Instructions Servicing of a Double Insulated Product Water Supply Cold Water OnlyOperating Instructions Turn on the high pressure washerUsing the Accessories Vario Power Spray WandDetergents can only be applied at low pressure setting Mix Working with DetergentsOne Gallon ready to use Never useShutting Down & CLEAN-UP Taking a Break ..five minutes or moreCare and Maintenance Instructions Cleaning the water inlet filterMaintenance Winterizing and LONG-TERM StorageCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonet Wide Area Surface CleanerWet Sandblasting Kit bayonet Detergent Foamer AttachmentTroubleshooting Symptom Cause SolutionSymptom Cause Solution Manual de usario del Limpiador de Alta Presiòn Símbolos de aviso de seguridadEspecificaciones Responsabilidades del Propietario/usuarioVista General del Modelo Instrucciones de Seguridad Importantes Mantenimiento a UN Artefacto QUE Tiene Doble Aislamiento Suministro de agua Sólo agua fríaInstrucciones de Funcionamiento AdvertenciaEl motor sólo arranca si se presio Utilización de los AccesoriosPulverizador telescópico variable Trabajar con Detergentes Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión MixNo utilice nunca El uso de estos objetos invalidará la garantíaTomarse un Descanso de cinco minutos o más Apagado y LimpiezaLimpieza del filtro de entrada de agua Instrucciones de Conservación y MantenimientoMantenimiento Consejos de Limpieza Limpieza de cubiertasRecomendaciones Accesorios de Limpieza Opcionales Accesorio espumador de detergente Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaLimpiador de superficies de zonas Amplias T Localicación y reparación de averías Síntoma Causa SoluciónSoporte Kärcher Mexico Soporte Kärcher EE.UU Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéAssistance Kärcher Mexique Généralités Consignes DE Securite Importantes Protection par disjoncteur Différentiel Alimentation EN EAU eau froide seulementMode Demploi AvertissementUtilisation DES Accessoires Lance VarioEmploi DE Détergents Litres 1 gallon prêt à lemploiPrendre UNE Pause ...cinq minutes ou plus Arrêt DE Lappareil ET NettoyageRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Instructions Dentretien ET DE MaintenanceNettoyage du filtre dadmission deau Conseils DE Nettoyage Français Accessoires de Nettoyage en Option Brosse de rinçage douce Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteKit de sablage humide baïonnette Embout moussantSymptôme Cause Solution DépannageFaire couler de leau tiède à tra