Karcher K 2.21 manual Servicing of a Double Insulated Product, Water Supply Cold Water Only

Page 5

„BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE.

„IF CONNECTION IS MADE TO A POTABLE WATER SYSTEM, THE SYSTEM SHALL BE PROTECTED AGAINST BACKFLOW.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICING OF A DOUBLE-

INSULATED PRODUCT

In a double-insulated product, two sys- tems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product. Servicing a dou- ble-insulated product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be iden- tical to the parts they replace. A double- insulated product is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol “ ” may also be marked on the product.

GROUND FAULT CIRCUIT

INTERRUPTER PROTECTION

This product is provided with a ground- fault circuit interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock.

Should replacement of the plug or cord become necessary, use only identical replacement parts that include GFCI protection.

Contact Kärcher Customer Support.

WATER SUPPLY (Cold Water Only)

￿CAUTION

When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of your water company must be observed. In some areas the unit must not be con- nected directly to the public drinking wa- ter supply. This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water supply. Direct connection via a receiver tank or backflow preventer, for example, is permitted.

Dirt in the feed water will damage the unit. To avoid this risk, we recommend fitting a water filter.

„Garden hose must be at least 5/8 inch in diameter.

„Flow rate of water supply must not fall below 2 GPM (gallons per minute).

„Flow rate can be determined by run- ning the water for one minute into an empty 5-gallon container.

„The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C.

„Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc.

„Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.

English 5

Image 5
Contents English Español Français High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Important Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Servicing of a Double Insulated ProductTurn on the high pressure washer Operating InstructionsVario Power Spray Wand Using the AccessoriesWorking with Detergents Detergents can only be applied at low pressure setting MixOne Gallon ready to use Never useTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPCleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsMaintenance Winterizing and LONG-TERM StorageCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Wide Area Surface Cleaner 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWet Sandblasting Kit bayonet Detergent Foamer AttachmentSymptom Cause Solution TroubleshootingSymptom Cause Solution Símbolos de aviso de seguridad Manual de usario del Limpiador de Alta PresiònEspecificaciones Responsabilidades del Propietario/usuarioVista General del Modelo Instrucciones de Seguridad Importantes Suministro de agua Sólo agua fría Mantenimiento a UN Artefacto QUE Tiene Doble AislamientoAdvertencia Instrucciones de FuncionamientoPulverizador telescópico variable Utilización de los AccesoriosEl motor sólo arranca si se presio Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión Mix Trabajar con DetergentesNo utilice nunca El uso de estos objetos invalidará la garantíaApagado y Limpieza Tomarse un Descanso de cinco minutos o másMantenimiento Instrucciones de Conservación y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de agua Limpieza de cubiertas Consejos de LimpiezaRecomendaciones Accesorios de Limpieza Opcionales Limpiador de superficies de zonas Amplias T Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaAccesorio espumador de detergente Síntoma Causa Solución Localicación y reparación de averíasSoporte Kärcher Mexico Soporte Kärcher EE.UU Assistance Kärcher Mexique Symboles dalerte de sécuritéNettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Généralités Consignes DE Securite Importantes Alimentation EN EAU eau froide seulement Protection par disjoncteur DifférentielAvertissement Mode DemploiLance Vario Utilisation DES AccessoiresLitres 1 gallon prêt à lemploi Emploi DE DétergentsArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusNettoyage du filtre dadmission deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Conseils DE Nettoyage Français Accessoires de Nettoyage en Option Kit de nettoyage de conduite 25 Ft Baïonnette Brosse de rinçage douceKit de sablage humide baïonnette Embout moussantDépannage Symptôme Cause SolutionFaire couler de leau tiède à tra