Powermate P-FTT-160MD Información importante sobre seguridad, Responsabilidad DEL Operador

Page 27

Información importante sobre seguridad

• Conserve todas las instrucciones

RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR

1.Leer detenidamente y seguir estas instrucciones de seguridad. El hacer caso omiso de éstas puede conducir a lesiones graves.

2.Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de utilizar la unidad. Comparar las ilustraciones con la unidad. Aprenderse la ubicación y función de todos los controles. Un entendimiento exhaustivo de la unidad antes de utilizarla redundará en rendimiento y seguridad óptimos.

3.Seguir todas las instrucciones al montar la unidad. Si se compró la unidad ya montada, el operador ha de revisar la unidad cuidadosamente para asegurarse que se montó de conformidad con las instrucciones en el manual antes de utilizarla.

4.Inspeccionar la motocultivadora periódicamente. Verificar que no hayan piezas dobladas, dañadas o flojas.

5.Utilizar este equipo únicamente para su uso previsto.

6.Utilizar la unidad sólo con protectores, cubiertas y otros elementos de seguridad instalados y en buenas condiciones.

7.Utilizar sólo con piezas de repuesto autorizadas o aprobadas par dar mantenimiento a la unidad.

8.Completar todo mantenimiento y ajuste de la unidad conforme a las instrucciones en este manual.

ADVERTENCIA

La presencia de este símbolo señala precauciones de seguridad importantes. Significa: «¡Atención! ¡Ponte alerta! Tu seguridad está de por medio.»

ADVERTENCIA

El gas de escape del motor, algunos de sus constituyentes, y ciertos componentes de vehículos contienen o emiten substan- cias químicas que, consta al Estado de California, producen cáncer y malformaciones congénitas u otros defectos reproducti- vos.

ADVERTENCIA

Para evitar el arranque accidental al montar, transportar, ajustar o efectuar reparaciones, siempre desconectar el cable de la bujía y colocarlo donde no pueda entrar en contacto con ésta.

SEGURIDAD DURANTE LA PREPARACIÓN

ADVERTENCIA

Leer, entender y seguir todas las instrucciones en la máquina y en este manual. Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de la motocultivadora antes del arranque. Sépase cómo parar el motor rápidamente.

Familiarizarse con todos los marbetes de seguridad y funcionamiento en este equipo.

ADVERTENCIA

Inspeccionar completamente el área en que se va a utilizar la motocultivadora y retirar todo objeto extraño. La motocul- tivadora puede lanzar objetos pequeños a gran velocidad y causar lesiones personales o daños materiales. Mantenerse alejado de objetos frágiles, tales como ventanas de viviendas, vidrios de automóviles, invernaderos, etc.

Verificar, antes de cada uso, que todas las tuercas y pernos estén apretados y que el equipo esté en buenas condiciones.

ADVERTENCIA

• Antes de arrancar el motor, siempre verificar que el cable de extinción esté conectado.

SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN

• Jamás permitir que niños o adolescentes jóvenes operen la motocultivadora.

ADVERTENCIA

Mantener el área de trabajo libre de circunstantes, particularmente niños pequeños y mascotas.

Permitir solo a individuos responsables, familiarizados con las instrucciones, operar la motocultivadora.

ADVERTENCIA

No operar la motocultivadora bajo la influencia de alcohol, fármacos u otro medicamento que pudiera causar somnolencia o afectar la capacidad de operar la máquina de manera segura.

No utilizar esta máquina si se es mental o físicamente incapaz de operarla de manera segura.

Al operar la motocultivadora, siempre usar gafas de seguridad con resguardos laterales, homologadas por ANSI, para protegerse los ojos contra objetos extraños que pudieran ser lanzados por la unidad.

Vestir indumentaria apropiada tal como una camisa o chaqueta de manga larga. También, vestir pantalones largos. NO vestir pantalones cortos. NO vestir indumentaria holgada que pudiera atorarse en este equipo.

Información importante sobre seguridad

Llame sin costo al: 1-800-737-2112

26

Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC

Image 27
Contents Operator’s Manual Front Tine Rotary TillerControl and Operating Symbols Safety DefinitionsSafety Alert Symbols Safety Warning SymbolsResponsibility of Operator Important Safety InformationPreparation Safety Operation SafetyFuel Safety Operation SafetyStorage Safety REPAIR, MAINTENANCE, and Adjustment SafetyChildren Safety Product Specifications Parts & FeaturesRefer to Engine Manual for Detailed Engine Specs Safety Decals How to Remove Tiller from Carton AssemblyInstall the Wheels See Figure Assembly InstructionsAttach Upper Handle See Figure Assembly Save all instructions Engine Oil Engine PreparationStart the Engine OperationTilling Mode Transport ModeDepth Regulator Lever See Figure Clutch Lever AdjustmentsTilling Tips Belt Tension Adjustment See FigureTo increase belt tension To Decrease Belt TensionService MaintenancePeriodic Maintenance Schedule Table Service RecordsCheck or Fill Engine Crankcase Engine MaintenanceClean Tine Axle Shaft Change BeltsHow to Prepare for Storage Technical ServiceProblem Possible Causes Solutions Powermate Rotary Tiller Limited Warranty WarrantyManufacturer’s Warranty Coverage Warranty Save all instructionsEmisson Control System Warranty Your Warranty Rightes and ObligationsLimitations of Liability Warranty CoverageHow to Obtain Warranty Service ExclusionsSystems Covered by this Warranty Parts Description WarrantyPage Manual de operación Motocultivadora rotativa con trenSímbolos de control y operación Definiciones de seguridadSímbolos de alerta sobre seguridad Símbolos de advertencia sobre seguridadSeguridad Durante LA Operación Información importante sobre seguridadResponsabilidad DEL Operador Seguridad Durante LA PreparaciónInformación importante sobre seguridad Continuación Seguridad Durante LA Operación ContinuaciónSeguridad DEL Combustible Seguridad DE Almacenamiento Seguridad Durante LA REPARACIÓN, Mantenimiento Y AjusteSeguridad DE Niños Piezas y características Especificaciones del productoMarbetes de seguridad Cómo sacar la motocultivadora de la caja MontajeGratuitamente AL Instalar LAS Ruedas véase la figuraInstalar EL Regulador DE Profundidad Montaje Continuación Conserve todas las instruccionesFigura 5b Cómo Revisar EL Nivel DE Aceite Y Llenar AL Nivel Apropiado Preparación del motorParar el motor OperaciónInspección prearranque Arrancar el motorModo de transporte y modo de labranza Operación Continuación Conserve todas las instruccionesVelocidad de operación ApagadoAjustes Palanca DEL Embrague véase la figuraPalanca DEL Regulador DE Profundidad Palanca del embragueAjuste DE LA Tensión DE LA Correa Para aumentar la tensión de la correaPara Reducir LA Tensión DE LA Correa Mantenimiento Tabla DE Programa DE Mantenimiento PeriódicoPrograma de mantenimiento Lubricación Mantenimiento ContinuaciónCambiar LAS Correas Revisar O Llenar EL Cárter DEL CigüeñalCómo preparar la motocultivadora para almacenamiento Servicio técnicoProblema CAUSA/S POSIBLE/S Solución / Soluciones Diagnóstico y resolución de problemasGarantía Cobertura de la garantía del fabricante Garantía Continuación Conserve todas las instruccionesGarantía del sistema pro control de emisiones contaminantes Derechos y obligaciones al amparo de la garantíaLimitaciones de responsabilidad Cobertura de la garantíaCómo obtener servicio de garantía ExclusionesGarantía Continuación

P-FTT-160MD, P-FTT-160MD-[E] specifications

The Powermate P-FTT-160MD-[E],P-FTT-160MD is a high-performing, versatile inverter generator designed for both recreational and professional use. With a robust engineering focus, this generator provides optimal performance and reliability for a variety of applications, from powering tools on job sites to providing electricity during outdoor camping trips.

One of the standout features of the Powermate P-FTT-160MD is its impressive power output. It boasts a starting wattage of 1600 watts and a running wattage of 1400 watts, making it capable of handling multiple devices simultaneously. This power capacity makes it an excellent choice for running essential appliances, including refrigerators, lights, and power tools, ensuring that users can meet their energy needs with ease.

The generator utilizes advanced inverter technology, which creates clean and stable electricity that is safe for sensitive electronics. This is particularly important for those who need to power devices such as laptops, smartphones, and other gadgets, as the inverter technology minimizes the risk of damage caused by voltage fluctuations. The quiet operation is another advantage, with operating noise levels significantly lower than traditional generators, making it suitable for use in residential areas and quiet outdoor settings.

Portability is a key characteristic of the Powermate P-FTT-160MD. Weighing in at a manageable point, it features a convenient carry handle that makes transportation easy. This design element allows users to effortlessly take the generator to various locations, whether it be for camping trips, tailgating, or emergency power needs at home.

Efficiency is paramount, and the Powermate P-FTT-160MD is equipped with an eco-mode feature. This function adjusts the engine speed based on the load, optimizing fuel consumption and allowing for longer run times on a single tank of fuel. It also contributes to lower emissions, making it an environmentally friendly choice for those who prioritize sustainability.

Safety features are also integrated into the generator design, including overload protection and low oil shutdown, which prevent potential damage and enhance user safety.

In summary, the Powermate P-FTT-160MD-[E],P-FTT-160MD inverter generator excels in delivering reliable power, portability, and user-friendly features. Its combination of advanced technology, efficiency, and safety makes it a trusted option for users seeking dependable power solutions in a variety of environments.