Remington Power Tools 109312-01 Información Importante DE Seguridad, Advertencias Sobre Seguridad

Page 17

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS SOBRE

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use electrodomésticos para jardine- ría, deben acatarse las precau- ciones básicas sobre seguridad para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica, o lesión al personal.

ADVERTENCIA:Esteproducto contiene substancias químicas conocidas en el estado de Cali- fornia como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL CULTIVADOR

1.No opere el cultivador cerca de elemen- tos subterráneos como cables eléctricos, líneas telefónicas, tuberías o mangueras. Si tiene duda sobre la ubicación de estos elementos, póngase en contacto con su compañía de servicios. Para obtener información local de los servicios subterráneos puede también ponerse en contacto con el número de consulta Llamada Nacional Unica al 1-888-258- 0808.

2.Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el cultivador cuando esté cansado(a).

3.El cultivador debe ser manejado solamen- te por adultos bien instruidos. No deje que los niños manejen el cultivador.

4.No use el cultivador para ningún otro trabajo excepto para el que fue desti- nado.

5.Use solamente el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo del cultivador.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, use solamente cordón de exten- sión destinado para uso exterior, por ejemplo cordón de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW- A ó SJTOW-A.

6.Cordón de extensión _ Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando lo use, esté se- guro de utilizar uno suficientemente

grueso para que transporte la corriente absorbida por su máquina. Un cordón de extensión subdimensionado oca- sionará caídas de voltaje en la línea lo cual producirá pérdidas de potencia y sobrecalentamiento. La tabla a conti- nuación le indica el tamaño correcto de cordón que debe usar de acuerdo a la longitud de la extensión y a la ca- pacidad nominal de corriente indicada en la placa. Si tiene duda use el calibre mayor siguiente. A menor número de calibre, más grueso es el cordón. Para reducir, mientras funciona, el riesgo de desconexión del cordón del cultivador, use el gancho del cordón y la presilla

 

Longitud total del

Voltaje

 

cordón en pies

120

25

 

50

100

150

 

 

 

 

 

 

Capacidad

 

 

 

 

 

en amperios

 

 

AWG

 

 

 

 

 

 

 

10-12

16

 

16

14

12

 

 

 

 

 

 

de la correa descritas en este manual.

7.El circuito a usarse con el cultivador debe tener, como protección, cortacircuitos de falla a tierra (GFCI). Se disponen de tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse como medida adicional de seguridad.

8.Evite ambientes peligrosos. No opere el cultivador:

Cuando se halle bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas.

En la lluvia o en áreas húmedas o mojadas.

En sitios donde están presentes líqui- dos o gases altamente inflamables.

Si el cultivador está dañado o no está ensamblado completamente y bien.

9.Use siempre protección visual que cumpla o exceda los requerimientos de ANSI Z 87.1

10.Si opera el cultivador en condiciones de polvo, use siempre máscara facial o para polvo.

11.Vístase siempre adecuadamente. Mien- tras utilice el cultivador se recomienda usar lo siguiente:

Guantes de caucho y calzado robus- to.

Para sostener cabellos largos use un cobertor y protector de cabellos.

Evite usar ropas flojas o joyas que podrían quedar atrapadas en las púas giratorias.

12.Inspeccione completamente el área en donde va a usarse el cultivador y retire cualquier objeto extraño.

MIENTRAS OPERA EL

CULTIVADOR

1.Manténgase alerta. Use el sentido co- mún mientras opera el cultivador.

2.Esté atento al cordón de extensión mientras opera el cultivador. Tenga cuidado de no tropezarse con el cable. Mantenga siempre al cordón de exten- sión lejos de las púas.

3.Mantenga lejos del cultivador y del cor- dón de extensión a todos los niños(as), animales y curiosos. Mantenga el área de operación libre de personas y mas- cotas.

4.Agarre firmemente el manubrio con ambas manos. Nunca opere el cultiva- dor con una mano.

5.Esté alerta ya que el cultivador puede rebotar inesperadamente hacia arriba o saltar hacia adelante si las púas golpean un suelo extremadamente duro, com- pactado, congelado o con obstáculos enterrados como piedras grandes, raí- ces o tocones.

6.No sostenga la máquina extendiendo mucho los brazos. Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad en los pies.

7.Por seguridad no opere el cultivador en una pendiente demasiado empinada. Cuando esté en pendientes, disminuya la velocidad y asegúrese que sus pies estén bien estables.

8.IMPORTANTE: Las púas pueden detenerse soltando la palanca de accio- namiento.

9.Antes de arrancar el cultivador, ase- gúrese que las púas no estén tocando objetos extraños.

10.Tenga cuidado en no acercar las manos, cualquier parte del cuerpo o la ropa a las púas giratorias.

11.Para mover el cultivador de un lugar a otro:

Apáguelo y desenchúfelo.

Hágalo rodar utilizando el conjunto de ruedas acopladas y en posición hacia abajo o de “transporte”.

Sostenga el mango de transporte. Nunca use los manubrios, púas, eje de las púas o guardabarros para transportar el cultivador.

ESPAÑOL

17

www.remingtonpowertools.com

Image 17
Contents Garden Wizard Electric Tiller Conserver CES Directives Para Ayuda Técnica Llame ALGuarde Estas Instrucciones Contents Safety Warnings Before Operating Tiller Important Safety ImformationAWG While Operating TillerUnpacking Maintenance and Storage of TillerProduct Identification Unfolding and Adjusting Handlebar AssemblyAdjusting Height of Handlebar Unfolding HandlebarAdjusting the Wheel Assembly for Transport Adjusting Wheel AssemblyAdjusting the Wheel Assembly for Tilling Tine Removal InstallationExtension Cords Operating TillerRetaining Extension Cord Circuit Breaker ProtectionClearing Tines of Foreign Objects Basic Tiller OperationExtension Cord Management Cleaning Tiller Cleaning and MaintenanceChecking Transmission Lubricant Other Suggested Lubrication PointsTechnical Service TroubleshootingRepair Service Warranty serviceRemington Brand Electric Tiller Limited Warranties Warranty InformationNEW Products Factory Reconditioned ProductsPage Garden Wizard Limpieza Y Mantenimiento EL ContendoPiezas DE Repuesto Servicio Técnico Servicio DE Reparación Información DE GarantíaAdvertencias Sobre Seguridad Información Importante DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Operar EL Cultivador Mientras Opera EL CultivadorMantenimiento Y Almacenamiento DEL Cultivador DesembalajeGuarde Estas Instrucciones Identificación DEL Producto Desdoblamiento Y Regulación DEL Manubrio EnsambleDesdoblamiento del manubrio Regulación de la altura del manubrioRegulación del conjunto rueda para el transporte Regulación DEL Conjunto RuedaRegulación del conjunto rueda para cultivar Retiro E Instalación DE LA PÚASujeción DEL Cordón DE Extensión Cordones DE ExtensiónProtección CON Disyuntor Arranque DEL CultivadorRetiro DE Objetos Extraños DE LAS Púas Operación Básica DEL CultivadorManejo DEL Cordón DE Extensión Revisión DEL Lubricante DE LA Transmisión Limpieza DEL CultivadorDesenchufe el cultivador de la fuente de alimentación Otros Puntos DE Lubricación RecomendadosPiezas DE Repuesto Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasServicio de garantía Servicio fuera de la garantíaNuevos Productos Cultivador Elétrico Remington Garantías LimitadasProductos Recondicionados EN Fábrica Condiciones Comunes a Todas LAS GarantíasEspañol Garden Wizard Cultivateur Électrique Nettoyage ET Entretien ContenusConsignes DE Sécurité Importantes Avertissements Relatifs À LA Sécurité Consignes DE Sécurité ImportantesLire Toutes LES Instructions Avant Dutiliser LE Cultivateur Pendant Dutiliser LE CultivateurEntretien ET Remisage DU Cultivateur Conserver CES InstructionsDéballage Identification DU Produit Desserrer les boutons. Faire attention AssemblageDépliage ET Réglage DE LA BARRE-POIGNÉE Réglage DE Lassemblage DES Routes Retrait ET Installation DES DentsCordons Prolongateurs Utilisation DU CultivateurMaintien DU Cordon Prolongateur Protection PAR DisjoncteurLautre pour quil finisse par repartir en avant Bases Dutilisation DU CultivateurManiement DU Cordon Prolongateur Dégagement DES Dents DE Corps ÉtrangersAvertissement Avant de le nettoyer ou de procéder Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Cultivateur Vérification DU Lubrifiant DE LA TransmissionService DE Réparation Service TechniqueDépannage Pièces DE RechangeProduits Neufs Information SUR LA GarantieProduits Remis À Neuf À L’USINE Modalités Communes À Toutes LES GarantiesPage TILLER/CULTIVADOR ELÉCTRICO/CULTIVATEUR Électrique Parts LIST/LISTA DE PARTES/LISTE DES PiècesParts CENTRALS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Français 109363-01 Rev. G 03/08