Remington Power Tools 109312-01 owner manual Utilisation DU Cultivateur, Cordons Prolongateurs

Page 35

UTILISATION DU CULTIVATEUR

AVERTISSEMENT : Il est re- commandé de lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser ce cultivateur. Prendre soin de lire et comprendre tous les Aver- tissements Relatifs à la Sécurité.

L'utilisation incorrecte du cultiva- teur peut entraîner des blessures graves ou la mort résultant d'un incendie, d'une électrocution ou d'un contact du corps avec des pièces en mouvement.

CORDONS PROLONGATEURS

Toujours utiliser les cordons prolongateurs appropriés avec ce cultivateur. N'employer que des cordons prolongateurs spécifiés pour une utilisation à l'extérieur. Le cordon doit posséder la marque du suffixe W ou W-A à la suite de la désignation de son type. Exemple : SJTW-A or SJTW.

Utiliser un cordon de calibre adéquat avec ce cultivateur. Le cordon doit être suffisam- ment robuste pour supporter l'intensité de courant nécessaire. Un cordon prolongateur trop faible entraîne une baisse de tension au niveau de l'outil. Le cultivateur perd alors de la puissance et surchauffe. Observer les exigences de calibre indiquées dans le tableau ci-après.

Longueur du

Calibre du

cordon en mètres

cordon (AWG)

 

 

7,60 m

16 AWG

 

 

15,20 m

16 AWG

 

 

30,50 m

14 AWG

 

 

45,75 m

12 AWG

 

 

Tenir le cordon éloigné des dents rotatives. Inspecter souvent le ou les cordons. Les remplacer quand ils sont endommagés.

MAINTIEN DU CORDON

PROLONGATEUR

Le boîtier du contacteur est muni d'un sys- tème d'accrochage pour le cordon prolon- gateur, formé d'une suite de crochets dont le sens de courbure est alterné (voir la figure 9). Ce système peut être utilisé pour maintenir l'extrémité avec prise femelle du cordon prolongateur contre la poignée du culti- vateur afin de prévenir toute déconnexion accidentelle du cordon d'alimentation élec- trique. Une pince de ceinture est également comprise pour aider à manier le cordon en le maintenant au côté de l'utilisateur et toujours au loin des dents du cultivateur.

Fixation du cordon prolongateur au cultivateur

1.Commencer à environ 15 cm de l'ex- trémité avec prise femelle du cordon prolongateur et passer le cordon dans les crochets du boîtier du contacteur comme illustré à la figure 8, de sorte que la prise femelle pende sous le boî- tier du contacteur.

2.Passer d'abord le cordon prolongateur sur le dessus du crochet du bas et alter- ner sous et sur les crochets suivants de façon à ce qu'il finisse par passer sur le dessus du dernier crochet.

3.Brancher le cordon d'alimentation électrique du cultivateur sur le cordon prolongateur.

Figure 8- Fixation du cordon prolongateur au cultivateur

PROTECTION PAR DISJONCTEUR

Ce cultivateur est équipé d'un disjoncteur situé sur le dessus du boîtier du contacteur (voir la figure 10). Le disjoncteur fournit une protection contre les surintensités au moteur du cultivateur dans le cas où les dents se bloqueraient ou seraient coincées par une pierre, racine ou autre obstruction.

Si le disjoncteur venait à se déclencher pen- dant l’utilisation, le bouton indicateur blanc sortirait du boîtier. Le moteur électrique ainsi que les dents s’arrêteraient alors de tourner.

Réarmement du disjoncteur

1.Relâcher complètement le levier d'en- clenchement.

2.Débrancher le cordon d'alimentation électrique du cultivateur du cordon prolongateur.

3.Dégager ou enlever les obstacles qui ont entraîné le blocage des dents.

AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le cultivateur avant de placer les mains à proximité des dents. Toujours porter des gants pour se protéger les mains des bords tranchants des dents.

4.Pour réenclencher le disjoncteur, repous- sez le bouton indicateur blanc dans le boîtier (voir le figure 9). Le bouton doit rester enfoncé lorsqu'on le lâche. Rebran- cher le cordon d'alimentation électrique du cultivateur sur le cordon prolongateur.

5.Saisir fermement la zone de prise du cultivateur sur la barre-poignée et re- prendre le travail interrompu.

Disjoncteur Disjoncteur

enclenché déclenché

Figure 9- Bouton du disjoncteur

DÉMARRAGE DU CULTIVATEUR

1.Saisir fermement des deux mains la zone de prise de la barre-poignée.

2.Avec le pouce, faire coulisser le levier de déblocage sur toute la longueur vers la droite (voir la figure 10). Cela libère le levier d'enclenchement.

3.Comprimer le levier d'enclenchement à fond (voir le figure 10). Le moteur démarre et les dents commencent à tourner. Une fois le cultivateur lancé, le levier de déblocage peut être relâché.

4.IMPORTANT : Pour arrêter le cultiva- teur, relâcher le levier d'enclenchement. Le moteur s'arrête et les dents cessent de tourner. Le levier d'enclenchement se trouve à nouveau bloqué.

Levier de déblocage

1

2

Levier d'enclenchement

Figure 10 - Leviers de déblocage et d'enclenchement

FRANÇAIS

35

www.remingtonpowertools.com

Image 35
Contents Garden Wizard Electric Tiller Conserver CES Directives Para Ayuda Técnica Llame ALGuarde Estas Instrucciones Contents While Operating Tiller Important Safety ImformationSafety Warnings Before Operating Tiller AWGUnpacking Maintenance and Storage of TillerProduct Identification Unfolding Handlebar AssemblyUnfolding and Adjusting Handlebar Adjusting Height of HandlebarTine Removal Installation Adjusting Wheel AssemblyAdjusting the Wheel Assembly for Transport Adjusting the Wheel Assembly for TillingCircuit Breaker Protection Operating TillerExtension Cords Retaining Extension CordClearing Tines of Foreign Objects Basic Tiller OperationExtension Cord Management Other Suggested Lubrication Points Cleaning and MaintenanceCleaning Tiller Checking Transmission LubricantWarranty service TroubleshootingTechnical Service Repair ServiceFactory Reconditioned Products Warranty InformationRemington Brand Electric Tiller Limited Warranties NEW ProductsPage Garden Wizard Información DE Garantía EL ContendoLimpieza Y Mantenimiento Piezas DE Repuesto Servicio Técnico Servicio DE ReparaciónMientras Opera EL Cultivador Información Importante DE SeguridadAdvertencias Sobre Seguridad LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Operar EL CultivadorMantenimiento Y Almacenamiento DEL Cultivador DesembalajeGuarde Estas Instrucciones Identificación DEL Producto Regulación de la altura del manubrio EnsambleDesdoblamiento Y Regulación DEL Manubrio Desdoblamiento del manubrioRetiro E Instalación DE LA PÚA Regulación DEL Conjunto RuedaRegulación del conjunto rueda para el transporte Regulación del conjunto rueda para cultivarArranque DEL Cultivador Cordones DE ExtensiónSujeción DEL Cordón DE Extensión Protección CON DisyuntorRetiro DE Objetos Extraños DE LAS Púas Operación Básica DEL CultivadorManejo DEL Cordón DE Extensión Otros Puntos DE Lubricación Recomendados Limpieza DEL CultivadorRevisión DEL Lubricante DE LA Transmisión Desenchufe el cultivador de la fuente de alimentaciónServicio fuera de la garantía Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasPiezas DE Repuesto Servicio de garantíaCondiciones Comunes a Todas LAS Garantías Cultivador Elétrico Remington Garantías LimitadasNuevos Productos Productos Recondicionados EN FábricaEspañol Garden Wizard Cultivateur Électrique Nettoyage ET Entretien ContenusConsignes DE Sécurité Importantes Pendant Dutiliser LE Cultivateur Consignes DE Sécurité ImportantesAvertissements Relatifs À LA Sécurité Lire Toutes LES Instructions Avant Dutiliser LE CultivateurEntretien ET Remisage DU Cultivateur Conserver CES InstructionsDéballage Identification DU Produit Desserrer les boutons. Faire attention AssemblageDépliage ET Réglage DE LA BARRE-POIGNÉE Réglage DE Lassemblage DES Routes Retrait ET Installation DES DentsProtection PAR Disjoncteur Utilisation DU CultivateurCordons Prolongateurs Maintien DU Cordon ProlongateurDégagement DES Dents DE Corps Étrangers Bases Dutilisation DU CultivateurLautre pour quil finisse par repartir en avant Maniement DU Cordon ProlongateurVérification DU Lubrifiant DE LA Transmission Nettoyage ET EntretienAvertissement Avant de le nettoyer ou de procéder Nettoyage DU CultivateurPièces DE Rechange Service TechniqueService DE Réparation DépannageModalités Communes À Toutes LES Garanties Information SUR LA GarantieProduits Neufs Produits Remis À Neuf À L’USINEPage TILLER/CULTIVADOR ELÉCTRICO/CULTIVATEUR Électrique Parts LIST/LISTA DE PARTES/LISTE DES PiècesParts CENTRALS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Français 109363-01 Rev. G 03/08