Remington Power Tools 109312-01 owner manual Consignes DE Sécurité Importantes

Page 30

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils de jardi- nage, des mesures de sécurité essentielles doivent toujours être observées afin de réduire le ris- que d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l’état de la Californie, serait à l’origine de cas de cancer, d’anomalie congénitale et de pro- blème de la reproduction.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE CULTIVATEUR

1.Ne pas utiliser le cultivateur à proximité de câbles électriques, lignes téléphoni- ques, conduites ou tuyaux enterrés. Dans le doute, s'adresser aux services publics pour localiser le passage sous terre de ces divers services. Une autre possibilité est d'appeler le numéro national de référence pour les États-Unis, 1-888-258-0808, afin d'obtenir les renseignements de contact local concernant les services publics sou- terrains.

2.Faire attention à ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer le cultivateur sous l'emprise de la fatigue.

3.Le cultivateur ne doit être utilisé que par des adultes qui ont appris com- ment s'en servir. Ne jamais laisser des enfants l'utiliser.

4.Ne pas utiliser le cultivateur à des tâches pour lesquelles il n'est pas préconisé.

5.Utiliser uniquement la tension de cou- rant indiquée sur la plaque signalétique du cultivateur.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrocution, utiliser uniquement un cordon prolongateur spécifié pour une utilisation à l'extérieur, tel qu'un cordon de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW- A, SJTW-A ou SJTOW-A.

6.Cordon prolongateur - S'assurer du bon état du cordon prolongateur. En cas d'utilisation d'un cordon prolon- gateur, prendre soin d'en employer un suffisamment robuste pour supporter l'intensité de courant nécessaire à l'outil. Un cordon prolongateur trop faible entraîne une baisse de tension aboutissant à une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-après précise le calibre correct à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l'intensité nominale en ampères in- diquée sur la plaque signalétique. Dans le doute, employer le numéro de calibre suivant, plus robuste. Plus le calibre AWG (mesure américaine) est petit, plus le cordon est robuste. Pour réduire le risque de déconnexion entre le cor- don du cultivateur et le cordon prolon- gateur en cours d'utilisation, passer le cordon dans le système d'acrochage et employer une pince de ceinture comme décrit dans ce manuel.

 

 

Longueur totale du

Volts

 

cordon en mètres

120

7,60

15,20

30,50

45,75

 

 

 

 

 

 

Intensité

 

 

 

 

 

nominale (

A)

AWG

 

 

 

 

 

 

 

10 à 12

16

16

14

12

 

 

 

 

 

 

7.Une protection par coupe-circuit sur défaut de mise à la terre (GFCI - «Ground Fault Circuit Interrupter») doit être fournie sur le ou les circuits utilisés avec le cultivateur. Des prises avec GFCI incorporé sont disponibles et peuvent être employées à titre de mesure de sécurité supplémentaire.

8.Éviter tout environnement dangereux. Ne pas utiliser le cultivateur :

• lorsqu'on est sous l'influence d'alcool, de médicaments ou de drogues

• sous la pluie, dans les endroits humi- des ou mouillés

• en présence de liquides ou gaz très inflammables

• si le cultivateur est endommagé, ou incomplètement ou dangereusement assemblé.

9.Toujours porter une protection des yeux conforme ou supérieure aux exigences de la norme ANSI Z87.1.

10.Toujours utiliser un masque facial ou anti- poussière en cas d'utilisation du cultivateur dans une atmosphère poussiéreuse.

11.Toujours s'habiller de façon adéquate. Porter les vêtements suivants lors de l'utilisation du cultivateur :

des gants en caoutchouc et des chaus- sures solides sont recommandés

une coiffure de protection ou un bon- net pour retenir les cheveux longs

éviter les vêtements amples et bijoux qui pourraient se prendre dans le mouvement rotatif des dents.

12.Inspecter soigneusement la zone dans laquelle le cultivateur sera utilisé et retirer tous les corps étrangers.

PENDANT D'UTILISER LE

CULTIVATEUR

1.Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant l'utilisation du cultiva- teur.

2.Surveiller le cordon prolongateur pen- dant l'utilisation du cultivateur. Faire attention de ne pas trébucher dedans. Maintenir constamment le cordon éloigné des dents du cultivateur.

3.Maintenir les enfants, animaux et toutes personnes présentes à l'écart du cultiva- teur et du cordon prolongateur. Éloigner toutes les personnes et tous les animaux domestiques de la zone de travail.

4.Tenir fermement des deux mains la barre-poignée. Ne jamais manœuvrer le cultivateur d'une seule main.

5.Être toujours bien conscient que le cultivateur peut faire un bond inattendu vers le haut ou un saut en avant si les dents rencontrent un sol extrêment dur et compact, une terre gelée ou des obstacles enterrés tels que des grosses pierres, des racines ou des souches.

6.Ne pas chercher à cultiver hors d'attein- te. Maintenir constamment une bonne stabilité des pieds et un bon équilibre.

7.Ne pas employer le cultivateur sur une pente trop raide pour une utilisation sans danger. Sur des terrains en pente, ralentir et prendre soin de conserver une bonne stabilité.

8.IMPORTANT : On peut arrêter la ro- tation des dents en relâchant le levier d'enclenchement.

9.Avant de mettre le cultivateur en mar- che, s'assurer que les dents ne touchent aucun corps étranger.

10.Ne pas approcher les mains ni aucune partie du corps ou des vêtements des dents rotatives.

11.Déplacer le cultivateur d'un endroit à

www.remingtonpowertools.com

30

Image 30
Contents Garden Wizard Electric Tiller Para Ayuda Técnica Llame AL Guarde Estas InstruccionesConserver CES Directives Contents AWG Important Safety ImformationSafety Warnings Before Operating Tiller While Operating TillerMaintenance and Storage of Tiller UnpackingProduct Identification Adjusting Height of Handlebar AssemblyUnfolding and Adjusting Handlebar Unfolding HandlebarAdjusting the Wheel Assembly for Tilling Adjusting Wheel AssemblyAdjusting the Wheel Assembly for Transport Tine Removal InstallationRetaining Extension Cord Operating TillerExtension Cords Circuit Breaker ProtectionBasic Tiller Operation Extension Cord ManagementClearing Tines of Foreign Objects Checking Transmission Lubricant Cleaning and MaintenanceCleaning Tiller Other Suggested Lubrication PointsRepair Service TroubleshootingTechnical Service Warranty serviceNEW Products Warranty InformationRemington Brand Electric Tiller Limited Warranties Factory Reconditioned ProductsPage Garden Wizard Piezas DE Repuesto Servicio Técnico Servicio DE Reparación EL ContendoLimpieza Y Mantenimiento Información DE GarantíaLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Operar EL Cultivador Información Importante DE SeguridadAdvertencias Sobre Seguridad Mientras Opera EL CultivadorDesembalaje Guarde Estas InstruccionesMantenimiento Y Almacenamiento DEL Cultivador Identificación DEL Producto Desdoblamiento del manubrio EnsambleDesdoblamiento Y Regulación DEL Manubrio Regulación de la altura del manubrioRegulación del conjunto rueda para cultivar Regulación DEL Conjunto RuedaRegulación del conjunto rueda para el transporte Retiro E Instalación DE LA PÚAProtección CON Disyuntor Cordones DE ExtensiónSujeción DEL Cordón DE Extensión Arranque DEL CultivadorOperación Básica DEL Cultivador Manejo DEL Cordón DE ExtensiónRetiro DE Objetos Extraños DE LAS Púas Desenchufe el cultivador de la fuente de alimentación Limpieza DEL CultivadorRevisión DEL Lubricante DE LA Transmisión Otros Puntos DE Lubricación RecomendadosServicio de garantía Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasPiezas DE Repuesto Servicio fuera de la garantíaProductos Recondicionados EN Fábrica Cultivador Elétrico Remington Garantías LimitadasNuevos Productos Condiciones Comunes a Todas LAS GarantíasEspañol Garden Wizard Cultivateur Électrique Contenus Consignes DE Sécurité ImportantesNettoyage ET Entretien Lire Toutes LES Instructions Avant Dutiliser LE Cultivateur Consignes DE Sécurité ImportantesAvertissements Relatifs À LA Sécurité Pendant Dutiliser LE CultivateurConserver CES Instructions DéballageEntretien ET Remisage DU Cultivateur Identification DU Produit Assemblage Dépliage ET Réglage DE LA BARRE-POIGNÉEDesserrer les boutons. Faire attention Retrait ET Installation DES Dents Réglage DE Lassemblage DES RoutesMaintien DU Cordon Prolongateur Utilisation DU CultivateurCordons Prolongateurs Protection PAR DisjoncteurManiement DU Cordon Prolongateur Bases Dutilisation DU CultivateurLautre pour quil finisse par repartir en avant Dégagement DES Dents DE Corps ÉtrangersNettoyage DU Cultivateur Nettoyage ET EntretienAvertissement Avant de le nettoyer ou de procéder Vérification DU Lubrifiant DE LA TransmissionDépannage Service TechniqueService DE Réparation Pièces DE RechangeProduits Remis À Neuf À L’USINE Information SUR LA GarantieProduits Neufs Modalités Communes À Toutes LES GarantiesPage Parts LIST/LISTA DE PARTES/LISTE DES Pièces TILLER/CULTIVADOR ELÉCTRICO/CULTIVATEUR ÉlectriqueParts CENTRALS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Français 109363-01 Rev. G 03/08