Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 owner manual Almacenamiento, Almacenando el Generador

Page 41

Generador Portátil

ALMACENAMIENTO

El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de

30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.

Almacenando el Generador

Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el Generador”).

Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.

ADVERTENCIA

Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.

Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

Almacenando el Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.

Otras Sugerencias Para el Almacenando

Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de combustible o en piezas esenciales del carburador, añada estabilizador de combustible al depósito de combustible y llene este de gasolina nueva. Haga funcionar la unidad durante varios minutos para que el aditivo circule a través del carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar durante un máximo de 24 meses. El estabilizador de combustible se puede adquirir donde se vaya a usar el equipo.

NO almacene gasolina de una estación a otra estación, al menos que haya sido tratada como se mencionó antes.

Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.

Almacene la unidad en un área limpia y seca.

41

Image 41
Contents 01653 3250W 01654 5500W 01892 5000W 01893 6000W Safety Rules Table of ContentsHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionWhen Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Install the 10 Wheel Kit as Follows AssemblyInstall Wheel KIT Installing the Wheel Kit Install the 8 Wheel Kit as FollowsTo install Check Battery / Attach Negative Battery WireElectric Start Before Starting the EngineOperating Generator Using the GeneratorBattery Charger Receptacles Connecting Electrical Loads120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Stopping the EngineVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cold Weather OperationVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Dont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleEngine Maintenance General Maintenance RecommendationsGenerator Maintenance Battery MaintenanceEngine Storage Other Storage Tips StorageGenerator Storage Problem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Table DES Matières Symboles de Danger et MoyensDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Assemblage Installe LA Roue LA TrousseInstallez les roues de 25 cm 10 po comme suit figure Installez les roues de 20 cm 8 po comme suit figure Démarrage Électrique InstallationAvant LE Démarrage DU Moteur Ajouter de lhuile à moteur et du combustibleUtilisation DU Générateur Utilisation DE LA GénératriceChargeur DE Batterie Branchement des Charges Électriques Prises DE CourantArrêt du Moteur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Exploitation PAR Temps FroidPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Capacité NE PAS Surchargez GénérateurGestion de la Consommation ExempleEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Générateur Entretien de la BatterieRemisage du Générateur RemisageRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Garantie Limitée Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible PeligroCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónInstale EL Juego DE Ruedas MontajeFigura 24 Instale el Juego de Ruedas Instale el 8 Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAntes DE Darle Arranque AL Motor Arranque EléctricoAgregar Aceite al Motor y Gasolina Para instalarOperando EL Generador Precaución USO DEL GeneradorCargador DE Batería Conexion De Cargas Electricas ReceptáculosParado Del Motor 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadOperación Durante un Clima Frío Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Capacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploMantenimiento del Motor Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Generador Mantenimiento de la BateríaAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaNotas Garantía Limitada

01654, 01653, 01892, 01893, 01653, 01653, 01654, 01892, 01893 specifications

Briggs & Stratton is a renowned name in the power equipment industry, particularly recognized for its reliable small engines used in various applications. The model numbers 01653, 01654, 01892, and 01893 represent a series of advanced engines that embody the innovation and quality synonymous with the Briggs & Stratton brand.

One of the main features of these models is their robust design, which ensures durability and longevity even under demanding conditions. Engineered for easy operation, these engines are ideal for both residential and commercial applications, such as lawn mowers, pressure washers, and generators.

The 01653 and 01654 models are equipped with overhead valve technology, providing enhanced fuel efficiency and reduced emissions. This allows users to operate their equipment more sustainably while still experiencing powerful performance. Additionally, both models feature a convenient recoil starter, making them easy to start with minimal effort.

Moving on to the 01892 and 01893 models, these engines incorporate advanced cooling systems designed to prevent overheating during extended use. This is particularly beneficial for users who rely on their equipment for long periods, as it enhances performance and reliability. The 01892 model also boasts a unique float feed carburetor system, which ensures consistent fuel delivery, optimizing engine performance regardless of the application's rigor.

All four models are designed with user-friendliness in mind. They come equipped with simple maintenance features, allowing users to perform routine checks and oil changes with ease. The easy-access air filters contribute to better engine performance and longevity while being straightforward to replace.

Furthermore, Briggs & Stratton engines are field-tested for their reliability and efficiency. Users can trust that every one of these models delivers consistent power and performance, which is critical for completing tasks efficiently.

In conclusion, the Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, and 01893 models stand out due to their advanced technologies, user-friendly features, and robust construction. They represent the company's commitment to providing dependable engines that meet the varied needs of professionals and homeowners alike. Whether for residential or commercial use, these models continue to set standards in the power equipment industry.