Briggs & Stratton 01653 Remisage du Générateur, Remisage du Moteur, Autres Idées de Remisage

Page 27

Génératrice portative

REMISAGE

Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre appareil au remisage.

Remisage du Générateur

Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Pour Nettoyer le Générateur”.

Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.

ATTENTION

Les couvertures d'emmagasinage peuvent être inflammables.

Ne Pas placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un générateur chaud.

Laisser l'unité refroidit pour un temps suffisant avant de placer la couverture sur l'unité.

Remisage du Moteur

Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur.

Autres Idées de Remisage

Afin de prévenir l'accumulation de gomme dans le circuit d'alimentation ou sur les pièces essentielles du carburateur, versez un stabilisateur d'essence dans le réservoir d'essence et faites le plein avec de la nouvelle essence. Faites marcher la génératrice durant quelques minutes pour faire circuler l'additif dans le carburateur. La génératrice et l'essence pourront alors être entreposées pendant 24 mois.Vous pouvez vous procurer le stabilisateur d'essence chez un détaillant de votre localité.

NE GARDEZ PAS le carburant d'une saison à l'autre, à moins qu'il ait été traité, comme indiqué ci-dessus.

Remplacez le carburant s'il commence à rouiller. La rouille et/ou la poussière dans le carburant peuvent causer des problèmes lorsque vous l'utilisez avec cet appareil.

Conservez dans un endroit propre et sec.

27

Image 27
Contents 01653 3250W 01654 5500W 01892 5000W 01893 6000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules Hazard Symbols and MeaningsWhen Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Assembly Install Wheel KITInstall the 10 Wheel Kit as Follows Installing the Wheel Kit Install the 8 Wheel Kit as FollowsBefore Starting the Engine Check Battery / Attach Negative Battery WireTo install Electric StartUsing the Generator Battery ChargerOperating Generator Stopping the Engine Connecting Electrical LoadsReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCold Weather Operation Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Example Power ManagementDont Overload Generator CapacityBattery Maintenance General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Generator MaintenanceStorage Generator StorageEngine Storage Other Storage Tips Problem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Règles DE Sécurité Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Vous Ajoutez DU Carburant Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Installe LA Roue LA Trousse Installez les roues de 25 cm 10 po comme suit figureAssemblage Installez les roues de 20 cm 8 po comme suit figure Ajouter de lhuile à moteur et du combustible InstallationDémarrage Électrique Avant LE Démarrage DU MoteurUtilisation DE LA Génératrice Chargeur DE BatterieUtilisation DU Générateur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurExploitation PAR Temps Froid Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Exemple NE PAS Surchargez GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationEntretien de la Batterie Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien du GénérateurAutres Idées de Remisage RemisageRemisage du Générateur Remisage du MoteurDépannage Garantie Limitée Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Instrucciones DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónInstale EL Juego DE Ruedas MontajeFigura 24 Instale el Juego de Ruedas Instale el 8 Juego de Ruedas Como Sigue FiguraPara instalar Arranque EléctricoAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al Motor y GasolinaUSO DEL Generador Cargador DE BateríaOperando EL Generador Precaución 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad ReceptáculosConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesOperación Durante un Clima Frío Ejemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento de la Batería Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorOtras Sugerencias Para el Almacenando AlmacenamientoAlmacenando el Generador Almacenando el MotorDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaNotas Garantía Limitada

01654, 01653, 01892, 01893, 01653, 01653, 01654, 01892, 01893 specifications

Briggs & Stratton is a renowned name in the power equipment industry, particularly recognized for its reliable small engines used in various applications. The model numbers 01653, 01654, 01892, and 01893 represent a series of advanced engines that embody the innovation and quality synonymous with the Briggs & Stratton brand.

One of the main features of these models is their robust design, which ensures durability and longevity even under demanding conditions. Engineered for easy operation, these engines are ideal for both residential and commercial applications, such as lawn mowers, pressure washers, and generators.

The 01653 and 01654 models are equipped with overhead valve technology, providing enhanced fuel efficiency and reduced emissions. This allows users to operate their equipment more sustainably while still experiencing powerful performance. Additionally, both models feature a convenient recoil starter, making them easy to start with minimal effort.

Moving on to the 01892 and 01893 models, these engines incorporate advanced cooling systems designed to prevent overheating during extended use. This is particularly beneficial for users who rely on their equipment for long periods, as it enhances performance and reliability. The 01892 model also boasts a unique float feed carburetor system, which ensures consistent fuel delivery, optimizing engine performance regardless of the application's rigor.

All four models are designed with user-friendliness in mind. They come equipped with simple maintenance features, allowing users to perform routine checks and oil changes with ease. The easy-access air filters contribute to better engine performance and longevity while being straightforward to replace.

Furthermore, Briggs & Stratton engines are field-tested for their reliability and efficiency. Users can trust that every one of these models delivers consistent power and performance, which is critical for completing tasks efficiently.

In conclusion, the Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, and 01893 models stand out due to their advanced technologies, user-friendly features, and robust construction. They represent the company's commitment to providing dependable engines that meet the varied needs of professionals and homeowners alike. Whether for residential or commercial use, these models continue to set standards in the power equipment industry.