Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 Installez les roues de 20 cm 8 po comme suit figure

Page 20

Génératrice portative

11.Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératrice côté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l'illustration.

12.Fixez le support de la poignée à l'aide de deux vis d'assemblage M8 x 45 mm et de deux contre-écrous hexagonaux.

13.Assurez-vous que chaque fixation est solide et que la pression des pneus se situe entre 15 et 40 lb/po2.

Installez les roues de 20 cm (8 po) comme suit (figure 13)

1.Placez le fond du berceau de la génératrice sur une surface plate.

2.Enfilez le goujon de l'essieu dans le dispositif de retenue du cadre du berceau.

3.Utilisez une clé de 24 mm (15/16 po) pour fixer le goujon de l'essieu au cadre avec un contre-écrou de 5/8-18.

4.Posez l'autre goujon d'essieu de la même manière.

REMARQUE: Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu surélevé du côté intérieur.

5.Inclinez l'appareil et posez la roue. Posez une rondelle plate sur le goujon d'essieu.

6.Fixez la roue au goujon d'essieu avec une tige de retenue. Installez l'autre roue sur l'autre arbre d'essieu de la même manière.

7.Fixez le montant antivibratile à la tige portante avec une vis à tête et un contre-écrou.

8.Enlevez les deux écrous avant du montant antivibratile à l'aide d'une clé de 13 mm. Utilisez ces écrous pour fixer la tige portante.

9.Centrez la poignée de levage à l'extrémité génératrice du berceau. À l'aide de deux clés de 13 mm, fixez la poignée avec deux vis à tête et deux écrous hexagonaux.

Figure 13 — Installe la roue la trousse

Vis à tête

 

 

Poignée

 

Goujon d'essieu

 

 

Prise

 

 

Écrou

 

Roue

Écrou

Contre-écrou

 

Tige portante

Rondelle

 

Utilisez les attaches

Tige de retenue

Montant antivibratile

fournies pour fixer la tige

 

Vis à tête

 

20

Image 20
Contents 01653 3250W 01654 5500W 01892 5000W 01893 6000W Table of Contents Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionWhen Adding Fuel When Operating EquipmentWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Install the 10 Wheel Kit as Follows AssemblyInstall Wheel KIT Install the 8 Wheel Kit as Follows Installing the Wheel KitCheck Battery / Attach Negative Battery Wire To installElectric Start Before Starting the EngineOperating Generator Using the GeneratorBattery Charger Connecting Electrical Loads Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Stopping the EngineVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cold Weather OperationVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Power Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Engine MaintenanceGenerator Maintenance Battery MaintenanceEngine Storage Other Storage Tips StorageGenerator Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Symboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Assemblage Installe LA Roue LA TrousseInstallez les roues de 25 cm 10 po comme suit figure Installez les roues de 20 cm 8 po comme suit figure Installation Démarrage ÉlectriqueAvant LE Démarrage DU Moteur Ajouter de lhuile à moteur et du combustibleUtilisation DU Générateur Utilisation DE LA GénératriceChargeur DE Batterie Prises DE Courant Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Exploitation PAR Temps FroidPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères NE PAS Surchargez Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN Entretien du MoteurEntretien du Générateur Entretien de la BatterieRemisage Remisage du GénérateurRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Garantie Limitée Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorMontaje Instale EL Juego DE RuedasInstale el 8 Juego de Ruedas Como Sigue Figura Figura 24 Instale el Juego de RuedasArranque Eléctrico Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor y Gasolina Para instalarOperando EL Generador Precaución USO DEL GeneradorCargador DE Batería Receptáculos Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadOperación Durante un Clima Frío Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del MotorMantenimiento del Generador Mantenimiento de la BateríaAlmacenamiento Almacenando el GeneradorAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasNotas Garantía Limitada

01654, 01653, 01892, 01893, 01653, 01653, 01654, 01892, 01893 specifications

Briggs & Stratton is a renowned name in the power equipment industry, particularly recognized for its reliable small engines used in various applications. The model numbers 01653, 01654, 01892, and 01893 represent a series of advanced engines that embody the innovation and quality synonymous with the Briggs & Stratton brand.

One of the main features of these models is their robust design, which ensures durability and longevity even under demanding conditions. Engineered for easy operation, these engines are ideal for both residential and commercial applications, such as lawn mowers, pressure washers, and generators.

The 01653 and 01654 models are equipped with overhead valve technology, providing enhanced fuel efficiency and reduced emissions. This allows users to operate their equipment more sustainably while still experiencing powerful performance. Additionally, both models feature a convenient recoil starter, making them easy to start with minimal effort.

Moving on to the 01892 and 01893 models, these engines incorporate advanced cooling systems designed to prevent overheating during extended use. This is particularly beneficial for users who rely on their equipment for long periods, as it enhances performance and reliability. The 01892 model also boasts a unique float feed carburetor system, which ensures consistent fuel delivery, optimizing engine performance regardless of the application's rigor.

All four models are designed with user-friendliness in mind. They come equipped with simple maintenance features, allowing users to perform routine checks and oil changes with ease. The easy-access air filters contribute to better engine performance and longevity while being straightforward to replace.

Furthermore, Briggs & Stratton engines are field-tested for their reliability and efficiency. Users can trust that every one of these models delivers consistent power and performance, which is critical for completing tasks efficiently.

In conclusion, the Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, and 01893 models stand out due to their advanced technologies, user-friendly features, and robust construction. They represent the company's commitment to providing dependable engines that meet the varied needs of professionals and homeowners alike. Whether for residential or commercial use, these models continue to set standards in the power equipment industry.