Briggs & Stratton NEMA 3R manual Mandos, Sistema funcionamiento, Configuración del Sistema

Page 25

Configuración del Sistema

Deberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo de control antes de poner el sistema en funcionamiento:

Si el generador está instalado en una zona normalmente expuesta a temperaturas inferiores a 4 °C (40 °F), seleccione un tiempo de calentamiento de 50 segundos moviendo el puente instalado en JP2 de la posición ‘20’ a la posición ‘50’.

Ponga el conmutador de 2 posiciones en la posición adecuada para su sistema, ‘NG’ o ‘LP’.

Ponga el conmutador de 3 posiciones de forma que coincida con el valor nominal de kW del generador instalado.

Conmutador de

JP2

Conmutador de

3 posiciones

 

2 posiciones

CT1 & CT2

Contactos de

supervisión

Mandos

Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales cualificados.

Sistema funcionamiento

Para seleccionar el funcionamiento automático del conectador, haga lo siguiente:

1.Sitúe el seccionador de servicio del conectador en la posición “On”.

2.Ponga el disyuntor principal del generador en la posición “On” (conectado).

3.Instale el fusible de 15 A en el panel de control del generador.

4A. Si el generador dispone de un interruptor ON/OFF, póngalo en la posición “On” (cerrado).

B.Si el generador dispone de un interruptor AUTO/OFF/ MANUAL, póngalo en la posición “Auto” (automático).

El sistema estará entonces en el modo de funcionamiento automático.

Cuando el generador suministra energía al conectador, el controlador supervisa permanentemente la potencia del generador. Si se intenta activar el acondicionador de aire y la potencia del generador es suficiente, el controlador cierra los contactos “A-A” de conexión al contactor del acondicionador de aire. Los contactos “B-B” se abren antes del cierre de los contactos “A-A”. Si las cargas son excesivas para el generador, los contactos A-A y/o B-B se abren. Cuando no es necesario utilizar el aire acondicionado, el contacto A-A se abre. Si la potencia disponible es suficiente, el contacto B-B se cierra.

Prueba del conectador automático

Ponga el seccionador de servicio que alimenta el conectador en la posición “Off” (desconectado) Se realizará la secuencia automática correspondiente. Para volver a la alimentación desde la red pública, ponga el seccionador de servicio en la posición “On” (conectado).

Fallo de la red pública

El sensor de tensión de la red pública detecta cuándo esta tensión está por debajo del 70% de la nominal. Tras un retardo de 6 segundos, se inicia la secuencia de arranque del motor.

Calentamiento del motor

Retardo de tiempo para permitir el calentamiento del motor antes de la transferencia fijado en 20 segundos o 50 segundos (ver Configuración del sistema).

Transferencia

Las transferencias de alimentación desde la red pública a la alimentación de reserva se producen cuando la tensión del equipo de reserva está por encima de los niveles especificados. El tiempo mínimo de funcionamiento del motor después de la transferencia es de 5 minutos.

Recuperación de la red pública

El nivel de recuperación de la tensión es el 80% de la tensión nominal.

Español

9

Image 25
Contents Amp Nema 3R Automatic Transfer Switch Transfer Switch Where to Find UsDate Purchased Table of Contents Use transfer switch only for intended uses Important Safety InstructionsBRIGGSandSTRATTON.COM Introduction Installer ResponsibilitiesFor the Home Owner Owner OrientationShipment Contents InstallationUnpacking Mounting GuidelinesPower Wiring Interconnections Supervisory Control Wiring Testing the Automatic Transfer Switch System SetupControls OperationSpecifications UL 1008 Listed Transfer Switch MaintenanceModel AmpsProblem Cause Correction TroubleshootingTransfer Switch Schematic Transfer Switch Wiring Diagram Transfer Switch Exploded View & Parts List Parts Not Illustrated DescriptionWarranty Amp Nema 3R Conectador Automático Dónde puede encontrarnosFecha de compra Instalación Instrucciones importantes de seguridadMandos Sistema funcionamiento MantenimientoInstrucciones importantes de seguridad Conserve estas instruccionesPara el propietario doméstico IntroducciónOrientación para el propietario Responsabilidades del instaladorDesempaque InstalaciónPautas de montaje Inspección al momento de la entregaNeutral Interconexiones de cableado de energíaCableado de control de supervisión Mandos Configuración del SistemaSistema funcionamiento Prueba del conectador automáticoEspecificaciones MantenimientoRetransferencia Enfriamiento del motorReparacion de averías Problema Causa AcciónGarantia Guide d’Installation et d’Utilisation Commutateur de Transfert Où nous trouverDate d’achat Directives de sécurité importantes Commandes FonctionnementEntretien Dépannage GarantieVeuillez conserver ces instructions Instalación FonctionnementCommandesDirectives de sécurité importantes SécuritéAu Propriétaire Résidentiel Responsabilités de l’InstallateurConseils au Propriétaire Description de l’ÉquipementCommandes Consignes d’installationDéballage Vérification de la LivraisonInterconnexions du câblage d’alimentation Sécurité Instalación CommandesFonctionnement Entretien Dépannage Garantie Sécurité Instalación Câblage de contrôleConfiguration du système CommandesFonctionnement Mise à l’essai du commutateur de transfert automatiqueCaractéristiques EntretienRetransfert Refroidissement du moteurDépannage Dépannage Garantie Fonctionnement Entretien