Briggs & Stratton NEMA 3R manual Cableado de control de supervisión

Page 24

6.Conecte los conductores neutros de los circuitos derivados esenciales a los terminales “NEUTRAL” (neutro) del conectador.

7.Conecte los conductores de alimentación del generador desde el panel de control del generador hasta los terminales del conectador rotulados “GENERATOR” (generador). Cada conductor debe pasar por el orificio del transformador de corriente antes de realizarse la conexión.

8.Conecte el neutro del generador desde el panel de control del generador hasta el terminal del conectador rotulado “NEUTRAL” (neutro).

9.Conecte la tierra del panel de control al terminal del conectador rotulado “GND” (tierra).

10.Conecte los cables del transformador de corriente a los terminales “CT1” y “CT2” del módulo de control.

NOTA: Compruebe que el conductor de conexión a tierra del equipo generador está conectado conforme a la normativa vigente.

11.Conecte los terminales “UTILITY 240 VAC” (240 VCA de servicio) del generador a los terminales “UTILITY 240 VAC” del conectador. Utilice cables 14 AWG, como mínimo.

12.Apriete todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador.

Cableado de control de supervisión

La regleta de terminales de control de supervisión del módulo de control del conectador tiene cuatro conexiones para uso del cliente. Hay dos conjuntos de contactos “Normalmente Cerrados” que se activarán cuando sea necesario utilizar la electricidad del generador. Se pueden utilizar para el control de supervisión de grandes cargas conectadas en el generador. Las cargas podrán funcionar siempre que la potencia del generador sea suficiente.

1.Los terminales “A-A” del módulo de control se utilizan para cargas de 24 V CA y para controlar el contactor del acondicionador de aire. Los contactos se conectan en serie con el circuito de control del contactor del aire acondicionado.

Contactor del aire acondicionado

A

24 VCA

A

 

2.Los terminales “B-B” del módulo de control se utilizan para cargas de 125 V CA y 1 A y permiten que el instalador conecte un contactor para controlar una carga importante. Ejemplo: calentador eléctrico de agua. Los contactos se conectan en serie con el circuito de control del contactor.

Contactor

B

Neutro

B

120 VCA

3.Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 24
Contents Amp Nema 3R Automatic Transfer Switch Where to Find Us Transfer SwitchDate Purchased Table of Contents Important Safety Instructions Use transfer switch only for intended usesBRIGGSandSTRATTON.COM Installer Responsibilities IntroductionFor the Home Owner Owner OrientationInstallation Shipment ContentsUnpacking Mounting GuidelinesPower Wiring Interconnections Supervisory Control Wiring System Setup Testing the Automatic Transfer SwitchControls OperationMaintenance Specifications UL 1008 Listed Transfer SwitchModel AmpsTroubleshooting Problem Cause CorrectionTransfer Switch Schematic Transfer Switch Wiring Diagram Transfer Switch Exploded View & Parts List Description Parts Not IllustratedWarranty Amp Nema 3R Dónde puede encontrarnos Conectador AutomáticoFecha de compra Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónMandos Sistema funcionamiento MantenimientoConserve estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadIntroducción Para el propietario domésticoOrientación para el propietario Responsabilidades del instaladorInstalación DesempaquePautas de montaje Inspección al momento de la entregaInterconexiones de cableado de energía NeutralCableado de control de supervisión Configuración del Sistema MandosSistema funcionamiento Prueba del conectador automáticoMantenimiento EspecificacionesRetransferencia Enfriamiento del motorProblema Causa Acción Reparacion de averíasGarantia Guide d’Installation et d’Utilisation Où nous trouver Commutateur de TransfertDate d’achat Commandes Fonctionnement Directives de sécurité importantesEntretien Dépannage GarantieInstalación FonctionnementCommandes Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéResponsabilités de l’Installateur Au Propriétaire RésidentielConseils au Propriétaire Description de l’ÉquipementConsignes d’installation CommandesDéballage Vérification de la LivraisonSécurité Instalación Commandes Interconnexions du câblage d’alimentationFonctionnement Entretien Dépannage Garantie Câblage de contrôle Sécurité InstalaciónCommandes Configuration du systèmeFonctionnement Mise à l’essai du commutateur de transfert automatiqueEntretien CaractéristiquesRetransfert Refroidissement du moteurDépannage Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie