Briggs & Stratton PRO8000 01934 owner manual Specifications, General Maintenance Recommendations

Page 15

BSPP Generator

SPECIFICATIONS

Maximum Surge Watts

10,000 Watts

Continuous Wattage Capacity

8,000 Watts

Power Factor

. . . . . . . 1.0

Rated Maximum Continuous Load Current

 

At 120 Volts

. 66.6 Amps

At 240 Volts

. 33.3 Amps

Phase

. . . 1-phase

Rated Frequency

. . 60 Hertz

Fuel Tank Capacity

7 U.S. gallons

Shipping Weight

. . . 270 lbs.

GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS

The Owner/Operator is responsible for making sure that all periodic maintenance tasks are completed on a timely basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit is kept clean and properly stored. NEVER operate a damaged or defective generator.

NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation.Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings.

WARNING

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR

Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

Use approved spark plug tester.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

Fuel Valve Maintenance

Engine Maintenance

See engine owner’s manual for instructions.

CAUTION

Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.

Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.

Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.

Generator Maintenance

Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves or any other foreign material.

The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, retaining ring and o-ring that need to be cleaned every

6 months or 100 hours (whichever occurs first).

1.Move fuel valve to “Off” position.

2.Remove sediment cup from fuel valve. Remove o-ring, retaining ring and screen from fuel valve (Figure 16).

Figure 16 — Fuel Valve Maintenance

Screen

Retaining Ring

O-ring

Sediment Cup

3.Wash sediment cup, o-ring, retaining ring, and screen in a nonflammable solvent. Dry them thoroughly.

15

Image 15
Contents PRO8000 01934 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Electric Start AssemblyCheck Battery / Attach Negative Battery Wire Carton ContentsAdd Engine Oil When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Operating Automatic Idle Control Charging a BatteryHow to Use the Battery Charger Stopping the EngineReceptacles Cold Weather Operation120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Gfci Circuit Breaker Ground Fault ProtectionPower Management Dont Overload GeneratorCapacity Generator Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Fuel Valve Maintenance Engine MaintenanceGenerator Storage Battery MaintenanceGenerator Cleaning StorageProblem Cause Correction TroubleshootingBspp Generator Limited Warranty Avertissement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Léquipement Fonctionne Le générateur produit une tension élevéeLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Connaissez Votre Générateur Enlever le générateur de la boite InstallationAssemblage Démarrage ÉlectriqueLors DE Lajout DU Carburant Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceBranchement au système électrique dun édifice Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Comment Utiliser le Chargeur de Batterie Arrêt du MoteurFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Recharge d’une BatterieExploitation PAR Temps Froid Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoublePrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Protection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice Exemple NE PAS Surcharger GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationEntretien du Générateur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Entretien du MoteurRemisage Dépannage Remarques Garantie Limitée Instrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 AmpTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Contenido de la Caja MontajeArranque Eléctrico Para Retirar el Generador de la CajaCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Cómo al Uso el Corcel de Batería Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Carga de la BateriaOperación Durante UN Clima Frío Peligro Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesTomacorrientes de 12 Voltios DC Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Ejemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento del Generador EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del MotorAlmacenamiento Diagnositicos DE Averías Notas Notas Garantía Limitada