Briggs & Stratton PRO8000 01934 Operación Durante UN Clima Frío Peligro, Receptáculos Precaución

Page 47

BSPP Generador

Figura 40 — Cargador De Batería Gato

2.Quite el corcel de la unidad y la salida de pared cuando arandela de presión se comienza y mientras está en la operación.

3.Mantenga este corcel conectó cuando arandela de presión NO está en está acostumbrado a prolonga la vida de batería. El corcel tiene un construyó en el equalizer de la flota y hace no sobrecargar la batería, aún cuando conectó por un período extendido de tiempo.

IMPORTANTE: Ve la Conservación "Mantenimiento de la Bateriá" en la página 52 para la información adicional.

OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO

PELIGRO

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

RECEPTÁCULOS

PRECAUCIÓN

El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador.

NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.

NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No Sobrecargue Generador”.

Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de respiradero del cigüeñal.

Construya una estructura que pueda cubrir los tres lados y la parte superior del generador:

1.Asegúrese que el lado del amortiguador del generador está expuesto.Aquí se muestra una unidad típica, su unidad puede tener otra apariencia, como se muestra en la Figura 41.

Figura 41 — Refugio Frío Permanente del Tiempo

Viento

2.Asegúrese que existe un espacio mínimo de dos pies entre el lado abierto de la caja y el objeto más cercano.

3.Coloque la parte abierta fuera del viento y otros elementos.

4.La cobertura debería aguantar el calor suficiente creado por el generador para prevenir problemas.

120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 42). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios.

Figura 42 — 120/240 Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Juego de Cable de 4 Alambres

240V

120V 120V

W (Neutro)

Y (Cargado)

X (Cargado)

NEMA L14-30

Tierra (Verde)

47

Image 47
Contents PRO8000 01934 Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Electric Start AssemblyCheck Battery / Attach Negative Battery Wire Carton ContentsAdd Engine Oil When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Operating Automatic Idle Control Charging a BatteryHow to Use the Battery Charger Stopping the Engine120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesCold Weather Operation Volt DC, 10 Amp Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Gfci Circuit Breaker Ground Fault ProtectionCapacity Power ManagementDont Overload Generator Generator Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Fuel Valve Maintenance Engine MaintenanceGenerator Storage Battery MaintenanceGenerator Cleaning StorageProblem Cause Correction TroubleshootingBspp Generator Limited Warranty Avertissement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Léquipement Fonctionne Le générateur produit une tension élevéeLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLors DE Tests Dallumage DU Moteur Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Connaissez Votre Générateur Enlever le générateur de la boite InstallationAssemblage Démarrage ÉlectriqueLors DE Lajout DU Carburant Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceBranchement au système électrique dun édifice Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeBranchement des Charges Électriques Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Comment Utiliser le Chargeur de Batterie Arrêt du MoteurFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Recharge d’une BatteriePrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Exploitation PAR Temps FroidPrises DE Courant Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Pendant le fonctionnement de la génératrice Protection contre les fuites de terreMise à lessai du disjoncteur Gfci Exemple NE PAS Surcharger GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationEntretien du Générateur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Entretien du MoteurRemisage Dépannage Remarques Garantie Limitée Instrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Conozca SU GeneradorTomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Contenido de la Caja MontajeArranque Eléctrico Para Retirar el Generador de la CajaCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorConexion De Cargas Electricas Operando EL Generador PrecauciónEncienda el Motor Cómo al Uso el Corcel de Batería Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Carga de la Bateria120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Operación Durante UN Clima Frío PeligroReceptáculos Precaución Tomacorrientes de 12 Voltios DC Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Mientras se Utiliza el Generador Protección Contra Fallos de Conexión a TierraCompruebe el Disyuntor Gfci Ejemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento del Generador EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del MotorAlmacenamiento Diagnositicos DE Averías Notas Notas Garantía Limitada