Briggs & Stratton PRO8000 01934 Assemblage, Démarrage Électrique, Les Contenus De Boîte

Page 24

BSPP Génératrice

ASSEMBLAGE

Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés.

Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115.

Enlever le générateur de la boite

1.Régler la boîte sur une surface plate rigide avec "This Side Up" flèches qui indiquent ascendantes.

2.Soigneusement ouvrir les premiers rabats de la boîte qui expédie.

3.Abattre des coins à une fin de boîte et plie d'haut en bas ce côté de boîte en bas plat.

4.Enlever tout matériel qui emballe, fillers de boîte, etc.

5.Enlever le générateur de la boîte qui expédie.

Les Contenus De Boîte

Vérifient tous contenus.

Le générateur

Huile moteur

Manuel de l'utilisateur

Manuel du moteur

Câbles de charge de batterie

Chargeur de batterie

Prise de verrouillage 120/240V, 30 ampères

Prise de verrouillage 120V, 30 ampères

Ensemble de roulettes

Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le

1-800-743-4115.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Même si votre génératrice est munie d'un démarreur électrique, elle peut aussi être démarrée manuellement. Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur électrique, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie.

Vérifiez la batterie/Fixez le câble de retour de la batterie

La batterie scellée sur le générateur est complètement chargée et pré-installée, à l'exception du câble (noir) de la batterie.

Installation:

1.Coupez la ceinture de câble pour libérer l'extrémité de retour (noire) du câble.

2.Enlevez l'écrou et la rondelle de borne négative de batterie.

3.Glissez le câble négative de batterie au-dessus de la vis sur le terminal négative (Figure 17).

Figure 17 — Connexions de Batterie Négatives

L'écrou

Rondelle

 

Câble de

 

Batterie

Vis

Négative

Câble de

Batterie Positif

 

 

4.Rattachez la rondelle et l'écrou et serrez.

5.Vérifiez que les branchements de la batterie et du générateur sont appropriés et sécuritaires.

24

Image 24
Contents PRO8000 01934 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Assembly Check Battery / Attach Negative Battery WireCarton Contents Electric StartWhen Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Fuel Add Engine OilUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Charging a Battery How to Use the Battery ChargerStopping the Engine Operating Automatic Idle ControlReceptacles Cold Weather Operation120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Ground Fault Protection Gfci Circuit BreakerPower Management Dont Overload GeneratorCapacity Specifications General Maintenance RecommendationsFuel Valve Maintenance Engine Maintenance Generator MaintenanceBattery Maintenance Generator CleaningStorage Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionBspp Generator Limited Warranty Symboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLe générateur produit une tension élevée Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Connaissez Votre Générateur Installation AssemblageDémarrage Électrique Enlever le générateur de la boiteAvant LE Démarrage DU Moteur Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Lors DE Lajout DU CarburantEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Arrêt du Moteur Fonctionnement du Contrôle Automatique du RalentiRecharge d’une Batterie Comment Utiliser le Chargeur de BatterieExploitation PAR Temps Froid Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoublePrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Protection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage Dépannage Remarques Garantie Limitée Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 AmpTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Montaje Arranque EléctricoPara Retirar el Generador de la Caja Contenido de la CajaAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Cuando Añada CombustibleUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del Motor Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoCarga de la Bateria Cómo al Uso el Corcel de BateríaOperación Durante UN Clima Frío Peligro Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesTomacorrientes de 12 Voltios DC Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenamiento Diagnositicos DE Averías Notas Notas Garantía Limitada