Briggs & Stratton 01532-3 Fiches DE Connexion, Rallonges, Fonctionnement PAR Temps Froid

Page 26

900W Génératrice

FICHES DE CONNEXION

ATTENTION

Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice.

NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises.

NE surchargez PAS la génératrice. Voir la section “Ne Surchargez Pas Génératrice”.

Prise de 120 volts CA, 15 ampères

Un disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement de

7,5 ampères protège chaque prise contre les surcharges. Vous pouvez utiliser chacune des prises pour faire fonctionner des appareils électriques de 120 volts CA, monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 1 000 watts (1,0 kW) de puissance (Figure 11).

Figure 11 — Prise double de 120 volts CA, 15 ampères

Elle ne peut toutefois pas recharger des batteries de 6 volts ni être utilisée pour démarrer un moteur dont la batterie est déchargée. Consultez la section "Chargement d'une batterie" (page 25) avant d'essayer de recharger une batterie.

RALLONGES

N'utilisez que des rallonges de haute qualité bien isolés dans les prises électriques de 120 volts de la génératrice.

Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Les rallonges doivent pouvoir supporter des charges de 125 volts CA à 15 ampères (ou plus) pour la plupart des appareils électriques. Cependant, certains appareils n'exigent pas ce type de rallonge. Consultez les manuels d'utilisation de ces appareils pour obtenir plus de détails.

Utilisez des rallonges les plus courtes possible, idéalement de moins de 4,5 mètres (15 pieds), pour éviter les chutes de tension et les surchauffes des câbles.

Prise auxiliaire de 12 volts CC

Cette prise vous permet de recharger une batterie d'auto de

12 volts ou une batterie d'accumulateurs à usage général grâce au câble fourni. Cette prise peut aussi servir à alimenter des pompes

àair des appareils de type camping tels que des lanternes, des ventilateurs ou d'autres appareils de 12 volts dotés d'une fiche pour allume-cigare (Figure 12).

Figure 12 — Prise auxiliaire de 12 volts CC

FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID

Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C

[40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans le carburateur ou le système de reniflard du carter de votre génératrice. Pour réduire ce problème, il faut prendre les mesures suivantes:

1.Assurez-vous que la génératrice ait du combustible propre et frais.

2.Ouvrez la valve à essence (tournez la valve à la position ouverte).

3.Utilisez de l'huile SAE 5W-30 (préférablement de l'huile synthétique, voir le manuel d'utilisation du moteur).

4.Vérifiez quotidiennement le niveau de l'huile ou après chaque période de huit (8) heures de fonctionnement.

5.Entretenez la génératrice conformément aux instructions du "Calendrier d'entretien" dans le manuel d'utilisation du moteur.

6.Protégez l'unité contre les intempéries.

26

Image 26
Contents 01532-3 Starting Watts Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentUse generator only for intended uses When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorWhen Testing for Engine Spark Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engine Know Your GeneratorBefore Starting Engine AssemblyCarton Contents Remove Generator From CartonSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Charging a BatteryStopping the Engine To 12 Volt DC PanelExtension Cords Connector PlugsVolt DC Accessory Jack Cold Weather OperationRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleEngine Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator MaintenanceEngine Storage Other Storage Tips StorageGenerator Storage Troubleshooting Problem Cause Correction900W Generator Consumer Use Years Years or YearDescription DE L Équipement Symboles de danger et moyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurEnlever le générateur de la boite AssemblageAvant LE Démarrage DU Moteur Les contenus de boîteMise à la terre du système Emplacement de la génératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeBranchement des Charges Électriques Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie Arrêt du MoteurRecharge dune Batterie RougeFonctionnement PAR Temps Froid Fiches DE ConnexionRallonges Prise de 120 volts CA, 15 ampèresAbri Permanent Pour Temps Froids VentGestion de la Consommation NE Surchargez PAS GénérateurCapacité ExempleEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENCaractéristiques Entretien du GénérateurRemisage du Moteur RemisageRemisage du Générateur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Garantie Limitée Instrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Conozca SU Generador Interruptor de Encendido APAGADO/ENCENDIDOPara Retirar El Generador De La Caja MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Contenido del EmpaqueConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorConexion De Cargas Electricas Operando EL Generador PrecauciónEncienda el Motor Parado Del MotorProcedimiento de Carga de la Bateria Roja PositivoOperación Durante UN Clima Frío Enchufes DE Conexión PrecauciónCables DE Extensión Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 20 Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Motor EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnóstico Y Reparación DE AveríasGarantía Limitada