Campbell Hausfeld GN356402AC Segurança geral continuação, Montagem, Pré-Operação, Aterramento

Page 14

Instruções de Operação

Segurança geral (continuação)

12. Certifique-se de que todas as ferramentas e aparelhos estejam em boas condições e adequadamente aterrados. Use dispositivos com fios elétricos de três pinos. Se for usada uma extensão, certifique-se de que ela possua três pinos para o aterramento adequado.

! AVISO

Não

opere este

 

gerador em superfícies úmidas ou sob chuva.

13.Nunca opere o gerador com peças danificadas, quebradas ou faltando peças ou quando qualquer um dos componentes de proteção tiver sido removido.

!PERIGO Desligue o motor

NUNCA OPERE O GERADOR SOB

OPERE O GERADOR SEMPRE SOB

AS SEGUINTES CONDIÇÕES:

AS SEGUINTES CONDIÇÕES:

 

 

 

 

1. Chuva ou mau tempo

1. Leia e compreenda essas

instruções

2.

Vibração excessiva

2. Afaste todas as pessoas

3.

Centelhas

3. Equipamento adequadamente

4.

Falha do motor

aterrado (gerador)

5.

Perda de potência elétrica

4. Equipamento adequadamente

6.

Alteração ou oscilação na

aterrado

 

velocidade do motor

(ferramentas/aparelhos/etc.)

7.

Aquecimento excessivo no

5. Superfícies planas niveladas

 

equipamento conectado

6. Áreas bem ventiladas

8.

Tomadas danificadas

 

 

9.

Peças danificadas, quebradas ou

 

 

 

faltando

 

 

10. Componentes de proteção

 

 

 

removidos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do gerador e desconecte o cabo da vela de ignição antes de realizar qualquer reparo ou manutenção na unidade.

14.Use apenas combustível sem chumbo. Não reabasteça o tanque de combustível com o motor ligado. Tome cuidado para não derramar combustível durante o abastecimento. Certifique-se de que a tampa do tanque de combustível esteja bem apertada antes de dar partida no motor. Deixe o motor esfriar pelo menos por 2 minutos antes de abastecer.

!CUIDADO Não misture óleo com

gasolina neste motor. O óleo é usado apenas com a finalidade de lubrificação do motor.

Montagem

A MONTAGEM NÃO REQUER

FERRAMENTAS

Figura 2 – Montagem da manivela

Operação

PRÉ-OPERAÇÃO

1. Verifique o nível de óleo do motor toda vez que ligar o gerador. Consulte o Manual do motor quanto às especificações da SAE, API e quantidade de abastecimento.

2. Recomenda-se enfaticamente o uso do Interruptor do Circuito de Falha de Aterramento Elétrico (Ground Fault Circuit Interrupter - GFCI). Os Interruptores de Circuito de Falha de Aterramento Elétrico podem reduzir significativamente a possibilidade de ferimento em caso de curto-circuito.

! AVISO Um

Interrup- tor de Circuito de Falha de Aterramento Elétrico pode não ser eficaz se usado em gerador que não esteja aterrado!

3.Ao instalar um GFCI, certifique-se quanto ao cumprimento de todas as regulamentações nacionais e locais ou contate um eletricista licenciado ou credenciado.

ATERRAMENTO

1.Use o terminal de terra e a porca borboleta na armação do gerador para conectar a unidade a uma fonte adequada de aterramento. Aperte bem o terminal do fio terra ao terminal de aterramento na carcaça do gerador. Aperte a arruela e a porca borboleta na parte superior do terminal do fio terra.

2.O fio terra deve ser um fio de calibre 8. Não use fio de calibre maior. Fios com calibres maiores representam fios mais finos que podem não proporcionar um caminho adequado para o aterramento.

3.A outra extremidade do fio terra deve ser firmemente presa a uma fonte aprovada.

Encontram-se descritas a seguir as fontes de aterramento aprovadas pelo National Electric Code (Código Elétrico Nacional). Podem também ser aceitáveis outras fontes de aterramento. Consulte o National Electric Code e as regulamentações locais para mais informações sobre fonte de aterramento. Em caso de dúvidas sobre regulamentações ou procedimentos, peça a ajuda de um eletricista qualificado (licenciado ou credenciado).

a. Canalização de água subterrânea de pelo menos 3 metros (10 pés) de comprimento

b. Canalização subterrânea não corrosiva de pelo menos 2,4 metros (8 pés) de comprimento e 1,9 cm (3/4 pol.) de diâmetro.

c. Uma barra subterrânea de aço ou de

ferro de pelo menos 2,4 metros (8 pés) de comprimento e 1,6 cm (5/8 pol.) de diâmetro.

d. Uma barra não ferrosa de pelo menos 2,4 metros de comprimento (8 pés), 1,3 cm (1/2 pol.) de diâmetro e aprovada para objetivos de aterramento.

Qualquer barra ou canalização usada para aterramento deve estar colocada a

14 Pg

Image 14
Contents Description General SafetyGenerators UnpackingOperating Instructions AssemblyOperation PRE-OPERATIONInstallation for Stand-by Use Extension CordsStorage MaintenanceInfrequent Usage GN356402AC and GN356502AC Troubleshooting Chart Symptom Possible Causes Corrective ActionLimited Warranty WHO Gives this Warranty WarrantorGénéralités sur la Sécurité GénératricesDéballage Modèles GN356402AC, GN356502AC, et GN356602ACInstructions d’Utilisation Généralités sur la Sécurité SuiteFonctionnement PRÉ-FONCTIONNEMENTFonctionnement Suite Cordons ProlongateursUsage PEU Fréquent Installation pour l’Usage RéserveEntretien 10 Fr11 Fr Symptôme Causes Possibles Mesures Correctives12 Fr Garantie LimitéeDesembalagem GeradoresDescrição Segurança GeralOperação Segurança geral continuaçãoMontagem PRÉ-OPERAÇÃOExtensões Operação continuaçãoInstalação para uso como reserva Armazenagem ManutençãoUSO Esporádico 16 Pg17 Pg Sintoma Possíveis Causas Ação Corretiva18 Pg Garantia LimitadaPara Desempacar GeneradoresDescripcíon Medidas de SeguridadFuncionamiento Medidas de Seguridad ContinuaciónMontaje Antes DE Manejar EL GeneradorFuncionamiento Continuación Cordones DE ExtensionUSO Infrecuente Instalación Para Uso de ReservaMantenimiento AlmacenamientoProblema Posibles Causas Acción a Tomar 23 SpGarantía Limitada QUÉ no Cubre Ésta Garantía