Campbell Hausfeld GN356602AC, GN356502AC, GN356402AC Garantía Limitada, QUÉ no Cubre Ésta Garantía

Page 24

Manual de Instrucciones

Garantía Limitada

1.Duración: A partir de la fecha de compra por el comprador original como sigue: Normas (Standard Duty) - Un Año, Deber Serio (Serious Duty) - Dos Años, Deber Extremo (Extreme Duty) - Tres Años.

2.QUIEN DA ÉSTA GARANTÍA (EL GARANTIZADOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,

45030, Teléfono: (800) 803-1436

3.QUIEN RECIBE ÉSTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (con excepción para propósitos de reventa) del generador Campbell Hausfeld.

4.QUÉ PRODUCTOS CUBREN ÉSTA GARANTÍA: Cualquier generador portable Campbell Hausfeld provisto o manufacturado por El Garantizador.

5.QUÉ SE CUBRE ÉSTA GARANTÍA: Defectos substanciales en el material y mano de obra los cuales ocurren dentro del periodo de la duración de la garantía.

6.QUÉ NO CUBRE ÉSTA GARANTÍA:

A.Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Algunos estados no permiten la limitación en cuánto tiempo dura una garantía implicada, así que las garantías antedichas pueden no aplicarse.

B.CUALQUIER INCIDENTE, INDIRECTO, O PÉRDIDA, CONSECUENTE DAÑOS OCOSTO ALGUNO QUE PUEDE RESULTAR DE ALGÚN DEFECTO, INCIDENTE, O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidente o daños consecuentes,así que la limitación o exclusión arriba mencionado no se lo aplicaría.

C.Cualquier incidente que resulte de un accidente, daño por envío, abuso por parte del comprador, negligencia o incidente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcionó en el manual(es) del propietario provisto el producto.

D.Servicio de Pre-salida es decir; ensamblaje, aceite o lubricantes y ajuste.

E.Artículos o servicio normalmente requerido para mantener el producto, lubricantes y filtros.

F.Motor de gasolina y componentes son expresamente excluídos de la cobertura bajo ésta garantía limitada. Tales componentes deben ser devueltos por el comprador al fabricante original o a sus estaciones autorizadas para el servicio de reparación.

7.RESPONSABILIDADES DE WARRANTOR BAJO ESTA GARANTÍA: Repare o substituya, en la opción de Warrantor, el generador o los componentes que han fallado dentro de la duración del período de la garantía.

8.RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ÉSTA GARANTÍA:

A.Proporcione prueba fechada del expedients de compra y mantenimiento.

B.Entregue o envíe el generador o componente Campbell Hausfeld al Centro Autorizado de Servicio más cercano (Campbell Hausfeld). Flete los costos, si los hay, deben ser llevados por el comprador.

C.Utilize el uso razonable en la operación y mantenimiento del generador como se describe en el manual(es) del dueño.

9.CUANDO EL GARANTIZADOR REALIZARÁ REPAROS O REEMPLAZOS BAJO ÉSTA GARANTÍA:

A.El reparo o remplazo será programado y servido de acuerdo al flujo nomal de trabajo en el lugar de servicio, y dependiende en la disponibilidad de las piesas de reemplazo.

B.Si El Comprador no recibe resultados satisfactorios del Centro Autorizado de Servicio El Comprador puede contactar Campbell Hausfeld (ver párrafo 2).

La garantía limitada se aplica en los EUA y el Canadá solamente y le da las derechas legales específicas. También usted podría tener otros derechos los cuales varían de estado a estado o de país a país.

Image 24
Contents General Safety GeneratorsDescription UnpackingAssembly OperationOperating Instructions PRE-OPERATIONInstallation for Stand-by Use Extension CordsMaintenance Infrequent UsageStorage GN356402AC and GN356502AC Troubleshooting Chart Symptom Possible Causes Corrective ActionLimited Warranty WHO Gives this Warranty WarrantorGénératrices DéballageGénéralités sur la Sécurité Modèles GN356402AC, GN356502AC, et GN356602ACGénéralités sur la Sécurité Suite FonctionnementInstructions d’Utilisation PRÉ-FONCTIONNEMENTFonctionnement Suite Cordons ProlongateursInstallation pour l’Usage Réserve EntretienUsage PEU Fréquent 10 Fr11 Fr Symptôme Causes Possibles Mesures Correctives12 Fr Garantie LimitéeGeradores DescriçãoDesembalagem Segurança GeralSegurança geral continuação MontagemOperação PRÉ-OPERAÇÃOOperação continuação Instalação para uso como reservaExtensões Manutenção USO EsporádicoArmazenagem 16 Pg17 Pg Sintoma Possíveis Causas Ação Corretiva18 Pg Garantia LimitadaGeneradores DescripcíonPara Desempacar Medidas de SeguridadMedidas de Seguridad Continuación MontajeFuncionamiento Antes DE Manejar EL GeneradorFuncionamiento Continuación Cordones DE ExtensionInstalación Para Uso de Reserva MantenimientoUSO Infrecuente AlmacenamientoProblema Posibles Causas Acción a Tomar 23 SpGarantía Limitada QUÉ no Cubre Ésta Garantía