JBL Comprehensive Guide to BTX250 Speaker Installation and Performance

Page 18

Inleiding / Installatie J B L BASSTU B E BTX250

Wij danken u dat u voor de JBL BTX250 gekozen hebt. De BTX250 is ontworpen om een lage-frequentie weergave met hoge prestaties te lev- eren waarvoor vroeger, onhandige kas- ten, grote versterkers en ingewikkelde installaties nodig waren. Om de beste prestaties te garanderen raden wij u sterk aan de installatie over te laten aan gekwalificeerd personeel. Hoewel in deze instructie wordt uitgelegd hoe de BTX250 in het algemeen moet worden geïnstalleerd, laten zij niet de specifieke installatiemethodes voor uw voertuig zien. Als u denkt niet te beschikken over de nodige ervaring, probeer dan niet zelf de installatie uit te voeren, maar informeer bij uw erkende JBL autoradiodealer naar de professionele installatie-opties.

Denk erom uw aankoopbewijs op een veilige plaats te bewaren samen met deze handleiding zodat beide beschik- baar zijn voor latere raadpleging.

voor beschadiging van uw gehoor, lichamelijk letsel of schade aan eigen- dommen, ontstaan door het gebruik of misbruik van dit product.

Laagweergave in de auto Afhankelijk van de grootte van de auto en de afmetingen van het passagier- scompartiment en de kofferruimte, kunnen frequenties beneden 80 Hz met 12 dB/oct bij afnemende frequen- tie worden versterkt. Dit effect, dat bekend staat als de ‘transfer functie’ van het voertuig, speelt een belangrijke rol in de totale karakteristiek van de BTX250.

De BTX250 is ontworpen voor het weergeven van frequenties beneden ongeveer 100 Hz, maar het kan zijn dat een andere luidspreker in uw auto ook enige van die frequenties weergeeft. Het is belangrijk dat alle luidsprekers samenwerken op de frequenties die ze gemeen hebben. Afhankelijk van de

penseren, zoals verderop in deze handleiding wordt uitgelegd.

Installeren

Kiezen van een geschikte plaats Kies een plaats die niet in de weg zit bij het laden of lossen van bagage, opklappen van stoelen, openen of sluiten van de kofferruimte. De beste plaats lijkt de voorste of achterste hoek in de kofferruimte.

Deze posities bieden, naast het feit dat ze niet in de weg zitten, de beste resultaten in het gebied tussen 60 en 100 Hz, doordat de woofer in een hoek zit, wat het laag versterkt. In elk geval mag de BTX250 het veilig gebruik van het voertuig niet verstoren.

Is eenmaal een geschikte plaats gevonden en zijn de nodige elektrische verbindingen gemaakt, dan kan de BTX250 stevig op zijn plaats worden vastgezet (meestal de vloer van de bagageruimte).

WAARSCHUWING: Controleer

Horizontaal monteren: monteer de bijgeleverde houders (2x) op de metalen balken aan elke zijde van de BTX250. Zoek dan de juiste plaats om de BTX250 te bevestigen en markeer de positie waar de houders moeten komen nauwkeurig (afb. 1).

Verwijder vervolgens de houders van de BTX250. Bevestig de houders op de gemarkeerde positie (afb. 2).

Bevestig de BTX250 weer in de houders en druk de grendel aan om de metalen balken vast te zetten (afb. 3).

Afbeelding 1

NEDERLANDS

Wees zuinig op uw oren!

Het beluisteren van luide muziek in de kleine ruimte van een auto kan uw gehoor blijvend beschadigen; bovendi- en hoort u dan het verkeer om u heen niet. We raden u daarom aan niet te luid af te spelen tijdens het rijden, wat overigens ook strafbaar is.

JBL accepteert geen aansprakelijkheid

opstelling van de BTX250 en de afs- tand tot de overige luidsprekers, kun- nen de BTX250 en de andere luid- sprekers in- of uitfase zijn. Dat resul- teert dan zoals men dat noemt in optel- lende of aftrekkende interferentie en dat speelt een belangrijke rol in het frequentieverloop van uw systeem. BTX250 heeft speciaal voor dergelijke situaties instellingen om dit te com-

vooral of de schroeven niet door beschermingen, kabels, leidingen of de brandstoftank gaan. Al deze zaken kunnen zich op elke plaats achter plaatwerk of isolatie bevinden. Let dus goed op!

Afbeelding 2

Afbeelding 3

18

Image 18
Contents BTX250 Instructions BTX250 Introduction / Installation J B L Basstu B E BTX250Installation Hearing WarningConnect a wire at least 4mm2 Connecting Your System J B L Basstu B E BTX250POWER-SUPPLY Connections Input ConnectionsTuning BTX250 Adjustment SequenceControls and Functions Troubleshooting Declaration of ConformityAnleitung BTX250 Einführung / Installation J B L Basstu B E BTX250Montage WarnungEingangsverbindungen SpannungsversorgungAnschließen Abb.5, EingangsverbindungenAbfolge DER Einstellungen BTX250 AbstimmenEinstellregler UND Funktionen Abb.6. Lage der EinstellreglerEingangsempfindlichkeit MV 4 V Cinch-Empfindlichkeit FehlerbehebungGedruckt am 08/02 320 x 315 x 625 mmFrançais Utilisation du BTX250Raccordements Connecteurs DentréeAutoradios avec sorties spéciales subwoofer niveau ligne Réglage DU BTX250 Commandes ET FonctionsRéglez la commande de Procédure DE RéglageGuide DE Dépannage Déclaration de conformitéInstalación Introducción/ Instalación J B L Basstu B E BTX250Instrucciones BTX250 Su vehículo y la reproducción de bajos Conexiones DE Sumin Istro DE Energía Conexiones DE Entrada Sintonización DEL BTX250 Controles Y FuncionesSecuencia DE Ajuste Frecuencia de cruce Hercios Localización Y Reparación DE Averías1V-16V Interfaz universal 12 db/octavaWees zuinig op uw oren Inleiding / Installatie J B L Basstu B E BTX250Installeren JBL accepteert geen aansprakelijkheidIngangen Aansluiten van het Systeem J B L Basstu B E BTX250Voedingsaansluitingen Afbeelding 5 ingangenBedieningsorganen en Functies Instellen Bediening Correctie J B L Basstu B E BTX250Instellen BTX250 Volgorde van InstellenProblemen Verklaring van conformiteitBTX250 Istruzioni Introduzione / Installazione J B L Basstu B E BTX250Installazione Ore del serbatoio o del bagagliaioCollegamenti DI ALMEN- Tazione Connessioni in IngressoCalibrare IL BTX250 Controlli e FunzioniSequenza di Regolazione Fusibile 15A Problemi E RimediPotenza dell’Amplificatore 100W RMS/300W MAX 50mV 4V Ingresso Livello-LineaIntroduktion / Installation J B L Basstu B E BTX250 Instruktioner BTX250Bilen og Bassen Strømtilslutninger IndgangstilslutningerJusteringssekvens Fintuning BTX250Kontrol og Funktioner Gain skrues helt ned og bas stilles midtvejs til klFejlsøgning OverensstemmelseserklæringBTX250-subwooferin käyttöohjeet AsennusTulokytkennät KytkennätKytkeminen Virtalähteeseen Kuva 5. TuloliitännätBTX250N Virittäminen Säätimet ja ToiminnotSäätäminen Vianetsintä Teho RMS, 300 W MAX Taajuusvaste Hz 160 Hz Sulake 15 a