JBL BTX250 Localización Y Reparación DE Averías, 1V-16V Interfaz universal, 12 db/octava

Page 17

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN

DE AVERÍAS

1.El diodo electro-luminiscente de encendido no se ilumina: fusible fundido, la unidad principal no funciona correcta- mente (no hay voltaje remoto), potencia defectuosa, conexión a tierra o remota.

2.El diodo electro-luminiscente de encen- dido se ilumina pero no hay emisión acústica: entradas no conectadas, la unidad principal no funciona correctamente (no hay salida), control de volumen de la unidad principal fijado incorrectamente.

3.Emisiones acústicas del BTX250 defor- madas: ganancia de entrada demasiado alta, amplificador de bajos demasiado alto, salida de la unidad principal deformada o fundida.

4.Ninguna señal del BTX250 cuando el control de volumen de la unidad central está correctamente ajustado: conex- iones de entrada conectadas incorrecta- mente.

JBL Consumer Products • 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 1-800-336-4JBL (4525) www.jbl.com

©2002 JBL, Incorporated • JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated

Printed in 08/02

Part No. BTX250OM

Pliego de condiciones

J B L BASSTU B E BTX250

Potencia del amplificador:

 

100v. RMS/300v. MAX.

 

 

 

Fusible:

 

20 – 160 hercios

 

 

 

Respuesta en frecuencia:

 

15 A.

 

 

 

Sensibilidad de la entrada:

 

50mV-4V Entrada de nivel de línea

 

 

1V-16V Interfaz universal

 

 

 

Frecuencia de cruce:

 

40-120 hercios

 

 

 

Inclinación cruce de conductores:

 

12 db/octava

 

 

 

Amplificador de bajos:

 

0 a +6 decibelios @ 50 hercios

 

 

 

Control de fase:

 

0-180º

 

 

 

Dimensiones (largo x ancho x alto):

 

625mm.x320mm.x315mm.

 

 

 

ESPAÑOL

Declaración de conformidad

Nosotros, JBL Europe

2, route de Tours

72500 Chateau-du-Loir.

FRANCE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito en este

manual de instrucciones, cumple los siguientes estándares técnicos:

EN 50081-1:1992

EN 50082-1:1992

Emmanuel Millot

JBL Europe

08/02

17

Image 17
Contents BTX250 Installation Introduction / Installation J B L Basstu B E BTX250Instructions BTX250 Hearing WarningPOWER-SUPPLY Connections Connecting Your System J B L Basstu B E BTX250Connect a wire at least 4mm2 Input ConnectionsControls and Functions Tuning BTX250Adjustment Sequence Declaration of Conformity TroubleshootingMontage Einführung / Installation J B L Basstu B E BTX250Anleitung BTX250 WarnungAnschließen SpannungsversorgungEingangsverbindungen Abb.5, EingangsverbindungenEinstellregler UND Funktionen BTX250 AbstimmenAbfolge DER Einstellungen Abb.6. Lage der EinstellreglerGedruckt am 08/02 FehlerbehebungEingangsempfindlichkeit MV 4 V Cinch-Empfindlichkeit 320 x 315 x 625 mmUtilisation du BTX250 FrançaisAutoradios avec sorties spéciales subwoofer niveau ligne RaccordementsConnecteurs Dentrée Réglez la commande de Commandes ET FonctionsRéglage DU BTX250 Procédure DE RéglageDéclaration de conformité Guide DE Dépannage Instrucciones BTX250 Introducción/ Instalación J B L Basstu B E BTX250 Instalación Su vehículo y la reproducción de bajosConexiones DE Entrada Conexiones DE SuminIstro DE Energía Secuencia DE Ajuste Sintonización DEL BTX250Controles Y Funciones 1V-16V Interfaz universal Localización Y Reparación DE AveríasFrecuencia de cruce Hercios 12 db/octavaInstalleren Inleiding / Installatie J B L Basstu B E BTX250Wees zuinig op uw oren JBL accepteert geen aansprakelijkheidVoedingsaansluitingen Aansluiten van het Systeem J B L Basstu B E BTX250Ingangen Afbeelding 5 ingangenInstellen BTX250 Instellen Bediening Correctie J B L Basstu B E BTX250Bedieningsorganen en Functies Volgorde van InstellenVerklaring van conformiteit ProblemenInstallazione Introduzione / Installazione J B L Basstu B E BTX250BTX250 Istruzioni Ore del serbatoio o del bagagliaioConnessioni in Ingresso Collegamenti DI ALMEN- TazioneSequenza di Regolazione Calibrare IL BTX250Controlli e Funzioni Potenza dell’Amplificatore 100W RMS/300W MAX Problemi E RimediFusibile 15A 50mV 4V Ingresso Livello-LineaBilen og Bassen Introduktion / Installation J B L Basstu B E BTX250Instruktioner BTX250 Indgangstilslutninger StrømtilslutningerKontrol og Funktioner Fintuning BTX250Justeringssekvens Gain skrues helt ned og bas stilles midtvejs til klOverensstemmelseserklæring FejlsøgningAsennus BTX250-subwooferin käyttöohjeetKytkeminen Virtalähteeseen KytkennätTulokytkennät Kuva 5. TuloliitännätSäätäminen BTX250N VirittäminenSäätimet ja Toiminnot Teho RMS, 300 W MAX Taajuusvaste Hz 160 Hz Sulake 15 a Vianetsintä