JBL BTX250 owner manual Conexiones DE Sumin, Istro DE Energía, Conexiones DE Entrada

Page 15

Conectar su sistema J B L BASSTU B E BTX250

CONEXIONES DE SUMIN-

(terminal de puesta a tierra) del BTX250

ISTRO DE ENERGÍA

y una superficie de metal desnudo cerca

Figura 4. Conexiones y terminales del

del lugar de montaje. Podría darse el

caso de que tuviese que rascar la pintura

BTX250.

de la superficie de metal con el fin de

B+: Conecte un cable (de al menos 6mm2

tanto B+ como GND) entre el terminal de

garantizar una conexión adecuada.

Utilice un tornillo y una arandela (estrella)

la batería + (positiva) del vehículo y el ter-

de seguridad.

minal «BATT+» del BTX250. Deberá insta-

Remoto: Conecte un cable entre el ter-

lar un portafusible con un fusible de 15

minal remoto del BTX250 y el cable de la

amperios a 50 cm. de la batería. Pase el

salida remota de su unidad principal. Este

cable de alimentación a través de un ojal

cable suministrará una corriente continua

en la pared cortafuegos del vehículo. En el

de entre +5 y +12 voltios cuando la

caso de que no haya un ojal de fábrica

unidad principal esté encendida y ningún

disponible, deberá instalar uno.

voltaje cuando la unidad esté apagada.

B-: Conecte un cable (de al menos 6mm2

tanto B+ como GND) entre la «GND»

 

CONEXIONES DE ENTRADA

Nota: El BTX250 está equipado con dos entradas de nivel de línea (RCA) y dos entradas de nivel de altavoz.

Figura 5: Conexiones de entrada

Unidades principales con salidas del altavoz de bajos (nivel de línea): Conecte la salida del altavoz de bajos desde la unidad principal hasta las entradas de nivel de línea.

Unidades principales con dos salidas de nivel de línea y dos (o cuatro) salidas de nivel de altavoz: Conecte las dos salidas de la unidad principal a la entrada de nivel de línea del BTX250, o conecte dos salidas de nivel de altavoz desde la unidad principal hasta las entradas del interfaz universal del BTX250, que se corresponden con las entradas de nivel de línea.

Nota: Los soportes del cableado de la entrada del interfaz universal que se incluyen con el BTX250 tienen un código de colores para que se correspondan con las salidas de nivel de altavoz de muchas unidades principales comercializadas con posterioridad y con adaptadores que se venden a modo de accesorio.

Figura 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTX250

FUSE

 

 

LINE INPUT

 

 

 

 

 

 

 

DC POWER INPUT

HIGH LEVEL INPUT

 

GAIN

BASS BOOST

CROSSOVER

 

 

 

 

 

 

 

.

 

.

.

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0° PHASE 180°

 

15A

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

.

.

.

.

.

.

+12V REM GND

15A

 

 

 

 

MIN

MAX

0 dB

+6 dB

40Hz

120Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuse 15 A

Figura 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

HIGH LEVEL INPUT

LINE INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTX250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC POWER INPUT

FUSE

HIGH LEVEL INPUT

LINE INPUT

GAIN

BASS BOOST

CROSSOVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0° PHASE 180°

 

 

 

 

 

 

 

 

15A

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

 

 

 

 

 

+12V

REM

GND

15A

 

 

 

MIN MAX

0 dB +6 dB 40Hz

120Hz

LF Speaker

 

 

 

 

 

 

 

RF Speaker

 

 

 

 

 

+

 

 

 

RCA Stereo Cables

 

 

+

Universal Interface color

 

 

 

 

 

(not supplied)

 

 

 

 

 

code:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Splices

 

Source Unit

 

 

Splices

 

 

White:

 

front left +

+

 

(not supplied)

 

(not supplied)

+

White/black: front left –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gray:

 

 

front right +

LR Speaker

 

 

 

 

 

 

 

RR Speaker

Gray/black:

front right –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Image 15
Contents BTX250 Hearing Warning Introduction / Installation J B L Basstu B E BTX250Installation Instructions BTX250Input Connections Connecting Your System J B L Basstu B E BTX250POWER-SUPPLY Connections Connect a wire at least 4mm2Tuning BTX250 Adjustment SequenceControls and Functions Declaration of Conformity TroubleshootingWarnung Einführung / Installation J B L Basstu B E BTX250Montage Anleitung BTX250Abb.5, Eingangsverbindungen SpannungsversorgungAnschließen EingangsverbindungenAbb.6. Lage der Einstellregler BTX250 AbstimmenEinstellregler UND Funktionen Abfolge DER Einstellungen320 x 315 x 625 mm FehlerbehebungGedruckt am 08/02 Eingangsempfindlichkeit MV 4 V Cinch-EmpfindlichkeitUtilisation du BTX250 FrançaisRaccordements Connecteurs DentréeAutoradios avec sorties spéciales subwoofer niveau ligne Procédure DE Réglage Commandes ET Fonctions Réglez la commande de Réglage DU BTX250Déclaration de conformité Guide DE DépannageSu vehículo y la reproducción de bajos Introducción/ Instalación J B L Basstu B E BTX250Instrucciones BTX250 InstalaciónConexiones DE Sumin Istro DE EnergíaConexiones DE Entrada Sintonización DEL BTX250 Controles Y FuncionesSecuencia DE Ajuste 12 db/octava Localización Y Reparación DE Averías1V-16V Interfaz universal Frecuencia de cruce HerciosJBL accepteert geen aansprakelijkheid Inleiding / Installatie J B L Basstu B E BTX250Installeren Wees zuinig op uw orenAfbeelding 5 ingangen Aansluiten van het Systeem J B L Basstu B E BTX250Voedingsaansluitingen IngangenVolgorde van Instellen Instellen Bediening Correctie J B L Basstu B E BTX250Instellen BTX250 Bedieningsorganen en FunctiesVerklaring van conformiteit ProblemenOre del serbatoio o del bagagliaio Introduzione / Installazione J B L Basstu B E BTX250Installazione BTX250 IstruzioniConnessioni in Ingresso Collegamenti DI ALMEN- TazioneCalibrare IL BTX250 Controlli e FunzioniSequenza di Regolazione 50mV 4V Ingresso Livello-Linea Problemi E RimediPotenza dell’Amplificatore 100W RMS/300W MAX Fusibile 15AIntroduktion / Installation J B L Basstu B E BTX250 Instruktioner BTX250Bilen og Bassen Indgangstilslutninger StrømtilslutningerGain skrues helt ned og bas stilles midtvejs til kl Fintuning BTX250Kontrol og Funktioner JusteringssekvensOverensstemmelseserklæring FejlsøgningAsennus BTX250-subwooferin käyttöohjeetKuva 5. Tuloliitännät KytkennätKytkeminen Virtalähteeseen TulokytkennätBTX250N Virittäminen Säätimet ja ToiminnotSäätäminen Teho RMS, 300 W MAX Taajuusvaste Hz 160 Hz Sulake 15 a Vianetsintä