Samsung GH68-15048A manual Consignes de sécurité

Page 29

Samsung vous remercie d'avoir fait l'achat d'une oreillette mono Bluetooth WEP500 de Samsung. Nous espérons que son fonctionnement vous donnera entière satisfaction.

Veuillez lire le mode d'emploi avant manipulation pour une meilleure utilisation des nombreuses fonctions de l'oreillette Bluetooth.

Consignes de sécurité

Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette pour quelque raison que ce soit. Cela risque d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette, ou alors l'oreillette risque de devenir combustible. Veuillez communiquer avec un centre de service autorisé pour la réparation ou le remplacement de la pile.

Au volant, conduire demeure votre principale responsabilité.

Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez suivre la règlementation municipale de votre pays ou région de résidence.

26

Image 29
Contents World Wide Web Page English Français Español Português Contents Safety precautions Checking phone compatibility Before Using Your HeadsetYour headset overview Checking the accessoriesCharging the headset Remove the travel adapter from the headset Storage of the headsetTurning the headset on/off Basic OperationsPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Answering a call Redialing the last numberEnding a call Transferring a call from the phone to the headset Adjusting the volumeSwitching off or on the microphone Mute Rejecting a call Turning the indicator light on or offUsing enhanced features Answering a second call Placing a call on holdAppendix Frequently asked questionsInterfere with my Can other BluetoothCar’s electronics Radio, or computer?FCC Certification and Safety approvals BluetoothIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productPage Table des matières Consignes de sécurité Vérification de la compatibilité du téléphone Avant Dutiliser LoreilletteAperçu de loreillette Vérification des accessoiresChargement de loreillette Rangement de loreillette Mise en marche et fermeture de loreillette Fonctionnement DE BaseVoyant Tonalité Statut Signification du voyant lumineuxSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Page Port de loreillette Gauche Droite Prendre un appel Recomposition du dernier numéroTerminer un appel Activation et désactivation du microphone Discrétion Réglage du volumeAllumer ou éteindre le voyant lumineux Transfert dun appel du téléphone à loreilletteUtilisation des fonctions avancées Refus dun appelPrendre un deuxième appel Placer un appel en attenteEt qui prennent en charge les profils AnnexesFoire aux questions Pendant une Téléphone BluetoothConversation avec Loreillette?Approbations de certification et de sécurité Bluetooth FCC Adaptateur de voyage certifié UL Industrie CanadaGarantie et remplacement des pièces Français Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Comprobación de compatibilidad con el teléfono Antes DE Usar EL DispositivoPanorama general del dispositivo Comprobación de accesoriosEspañol Carga del dispositivoQuite el adaptador de viaje del dispositivo Almacenamiento del dispositivo manos libresEspañol Operaciones BásicasEncendido y apagado del dispositivo manos libres Luz Tono Estado Significado de la luz indicadoraConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Finalización de una llamada Volver a marcar el último númeroRespuesta a una llamada Ajuste del volumenTransferencia de una llamada del teléfono al dispositivo Apagado o encendido del micrófono MudoEncendido y apagado de la luz indicadora Uso de las funciones mejoradasRespuesta a una segunda llamada Rechazo de una llamadaCómo colocar una llamada en espera Preguntas frecuentes ApéndiceDe otros dispositivos que usen o produzcan Ondas de radioInterferencias en los ¿ProduceDispositivos Electrónicos delCertificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Esta garantía se limita al comprador original Garantía y repuestosPage Desecho correcto de este producto Page Índice Precauções de segurança Verificando a compatibilidade com o telefone celular Antes DE Utilizar O SEU Fone DE OuvidoVisão geral do fone de ouvido Verificando os acessóriosCarregando o fone de ouvido Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado do indicador luminosoPareamento com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Encerrando uma chamada Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozDiscando novamente o último número Atendendo uma chamada Ajustando o volumeLigando ou desligando o indicador luminoso Ligando ou desligando o microfoneTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Rejeitando uma chamada Utilizando recursos avançadosColocando uma chamada em espera PortuguêsAtendendo uma segunda chamada Perguntas freqüentes ApêndiceCausar interferências Telefones BluetoothNos recursos Eletrônicos do meuCertificação Abrangência E Prazo DE Garantia Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia Page IV. Bateria Atenção Português 100 Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminacao correta deste produto102