Samsung GH68-15048A manual Respuesta a una llamada, Ajuste del volumen

Page 66

Respuesta a una llamada

Cuando se recibe una llamada, el dispositivo emite el tono y el indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de funciones múltiples.

No mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante demasiado tiempo cuando vuelva a marcar el último número o cuando finalice o responda una llamada. Deberá ser una pulsación rápida.

Ajuste del volumen

Presione [] en el lateral del dispositivo para aumentar el volumen y [] para disminuirlo.

El dispositivo tiene una función de control automático del volumen, que permite cambiar automáticamente el nivel de volumen seleccionado al nivel más conveniente, según el ruido que haya en el medio ambiente.

El uso prolongado del dispositivo a un volumen elevado puede causar daños en la audición.

Español

63

Image 66
Contents World Wide Web Page English Français Español Português Contents Safety precautions Before Using Your Headset Checking phone compatibilityChecking the accessories Your headset overviewCharging the headset Storage of the headset Remove the travel adapter from the headsetBasic Operations Turning the headset on/offPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Redialing the last number Ending a callAnswering a call Adjusting the volume Switching off or on the microphone MuteTransferring a call from the phone to the headset Turning the indicator light on or off Using enhanced featuresRejecting a call Placing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixCar’s electronics Can other BluetoothInterfere with my Radio, or computer?Certification and Safety approvals Bluetooth FCCIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Table des matières Consignes de sécurité Avant Dutiliser Loreillette Vérification de la compatibilité du téléphoneVérification des accessoires Aperçu de loreilletteChargement de loreillette Rangement de loreillette Fonctionnement DE Base Mise en marche et fermeture de loreilletteSignification du voyant lumineux Voyant Tonalité StatutSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Page Port de loreillette Gauche Droite Recomposition du dernier numéro Terminer un appelPrendre un appel Réglage du volume Activation et désactivation du microphone DiscrétionUtilisation des fonctions avancées Transfert dun appel du téléphone à loreilletteAllumer ou éteindre le voyant lumineux Refus dun appelPlacer un appel en attente Prendre un deuxième appelAnnexes Foire aux questionsEt qui prennent en charge les profils Conversation avec Téléphone BluetoothPendant une Loreillette?Approbations de certification et de sécurité Bluetooth FCC Industrie Canada Adaptateur de voyage certifié ULGarantie et remplacement des pièces Français Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Antes DE Usar EL Dispositivo Comprobación de compatibilidad con el teléfonoComprobación de accesorios Panorama general del dispositivoCarga del dispositivo EspañolAlmacenamiento del dispositivo manos libres Quite el adaptador de viaje del dispositivoOperaciones Básicas Encendido y apagado del dispositivo manos libresEspañol Significado de la luz indicadora Luz Tono EstadoConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Volver a marcar el último número Finalización de una llamadaAjuste del volumen Respuesta a una llamadaEncendido y apagado de la luz indicadora Apagado o encendido del micrófono MudoTransferencia de una llamada del teléfono al dispositivo Uso de las funciones mejoradasRechazo de una llamada Cómo colocar una llamada en esperaRespuesta a una segunda llamada De otros dispositivos que usen o produzcan ApéndicePreguntas frecuentes Ondas de radioDispositivos ¿ProduceInterferencias en los Electrónicos delCertificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Esta garantía se limita al comprador originalPage Desecho correcto de este producto Page Índice Precauções de segurança Antes DE Utilizar O SEU Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade com o telefone celularVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvidoCarregando o fone de ouvido Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado do indicador luminoso Luz Tom StatusPareamento com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por voz Discando novamente o último númeroEncerrando uma chamada Ajustando o volume Atendendo uma chamadaLigando ou desligando o microfone Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvidoLigando ou desligando o indicador luminoso Colocando uma chamada em espera Utilizando recursos avançadosRejeitando uma chamada PortuguêsAtendendo uma segunda chamada Apêndice Perguntas freqüentesNos recursos Telefones BluetoothCausar interferências Eletrônicos do meuCertificação Garantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia Page IV. Bateria Atenção Português 100 Eliminacao correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos102